"Ричард Кондон. Аригато" - читать интересную книгу автора - Какая прекрасная музыка, - сказал капитан.
Ивонна завершила длинный пассаж на своем саксофоне и выпустила мундштук изо рта. - Ты разговариваешь со мной или с Фудзикавой? - С тобой. Каждый раз, когда я произношу слово "прекрасный", оно относится к тебе. - Это уже лучше. - Ты и представить себе не можешь, насколько фаллически выглядит этот инструмент, когда на нем играешь ты. Она усмехнулась. - Пускай другие девушки учатся играть на скрипке. Но это совсем не то. В символическом плане, я хотела сказать. Она подошла к постели и легла. Он приподнялся, чтобы поцеловать ее в правый сосок. Затем сказал: - Этот тактический макет - совсем не игрушка, как ты думаешь. Он помогает мне думать. - Ну, и что же ты надумал? - Пока что - только то, что я должен Брайсону двести тысяч фунтов, а если я отдам ему всю свою недвижимость, плюс виноторговую компанию, как я обещал ему, то буду должен двести тысяч своей жене. - Я иногда даже восхищяюсь, как ты легко наживаешь себе неприятности. Но это - такая огромная неприятность, что ты из нее едва ли выкарабкаешься. - Просидев у своего макета последние полчаса, я, кажется, нашел выход. Она резко села, ее груди колыхнулись. - Нет! - Каким образом? - Сначала я должен рассказать тебе о ходе своих мыслей. Это выглядит несколько старомодно, но такой уж я человек. - Расскажи! - Я начал думать о Клируотер-Хаус, стоящем над глубокими водами Глэндора. Об этом замке говорят, что в нем живет привидение его первой владелицы, леди Джейн Хеллер-Уиникус, которое является каждую ночь любому гостю, который имеет отношение к строительному бизнесу в Ирландии. - Какое все это имеет отношение к... Он поднял руку. - Я думаю, что люди до самой смерти помнят то, что оказало на них самое сильное впечатление в жизни. Это навело меня на мысль о моем бывшем офицере разведки, Гэше Шютте. Как-то раз мы проводили совместные учения с австралийцами в районе Большого Барьерного рифа - чертовски красивые места! - и, пока мы ждали сигнала к началу действий, решили немного порыбачить. Джон Моуди - мой старпом, Гэс Шютт и я с утра сели в шлюпку - одни, без матросов, и отправились к коралловым рифам. Вода была так прозрачна, что можно было видеть эту чертову рыбу, как в аквариуме. Шютт показывал нам золотой соверен, которые он собирал, и вдруг монета выскользнула из его руки. У него была очень быстрая реакция, особенно когда дело касалось денег. Его рука мгновенно оказалась в воде, и в это время тигровая акула примерно четырнадцати футов длиной выскочила из-под шлюпки и отхватила ему ее по локоть. Ивонна икнула. |
|
|