"Ричард Кондон. Аригато" - читать интересную книгу автора

трейлера, четыре механика, четыре комплекта специальных ключей зажигания.
- Благодарю вас. капитан щелкнул переключателем проектора. Изображение
сменилось. Теперь это был паром водоизмещением десять тысяч тонн у пирса в
Саутхэмптоне. В его разинутую пасть въезжали крошечные автомобильчики.
- Перед вами - паром "Бергквист Лаура", совершающий рейсы между
Саутхэмптоном и Бильбао. Только такой паром или менее доступный для нас
авианосец имеют необходимые площади для погрузки восемнадцати с лишним тысяч
ящиков вина. Мы должны захватить этот паром, чтобы перевезти вино.
Он снова повернулся к карте Бискайского залива и обвел красным
карандашом Саутхэмптон.
- Мы здесь, - сказал он, - а вино здесь, - он обвел Бордо. Потом провел
карандашом красную линию от Саутхэмптона до Бильбао.
- Это - обычный маршрут парома.
Капитан отметил точку на маршруте ниже полуострова Котентин.
- Здесь мы захватим паром и выгрузим пассажиров, экипаж и машины в
море.
- В море? - переспросил Бонне.
- Ты хочешь выбросить две сотни машин в море? - удивился Мак-Генри.
Капитан был готов к этому вопросу.
- Вас интересует судьба людей и машин. Объясняю, что пассажиры будут
перегружены в спасательные шлюпки опытным экипажем. Им нужно проплыть двести
ярдов до сухогруза "Бенито Хуарес", который будет ждать нас в этой точке по
моему распоряжению, чтобы принять на борт людей с парома, передавшего сигнал
SOS.
- Сухогруз наш? - спросил Бонне.
- Это зафрахтованное судно под нашим контролем, - ответил капитан. -
Через два дня после того, как мы избавимся от вина, пассажиры сойдут на
берег в Северной Африке. Капитан объяснит им задержку поломкой руля (руль
будет для этого иметь следы недавнего ремонта). Он получит награду от
шведского правительства, поскольку "Бергквист Лаура" плавает под шведским
флагом.
- А с машинами как? - спросил Мак-Генри.
- Мистер Мак-Генри, если мы не выбросим за борт эти полторы-две сотни
машин, у нас не будет достаточно свободного места для размещения вина.
Поэтому нашими первыми задачами после захвата судна будет заставить работать
поваров и выбросить машины в море.
Он провел зеленым карандашом линию из Бискайского залива к устью реки
Жиронда.
- Мы зайдем в Жиронду в двадцать три ноль-ноль завтра вечером.
Пришвартуемся у набережной Ка-де-Шартрон возле складов Крюза в два часа
четырнадцать минут ночи в воскресенье. Погрузка займет у нас сорок семь
минут, после чего мы уйдем вниз по реке в обратном направлении. Вот,
пожалуй, и все.
- Каким образом мы избавимся от вина? - спросил Бонне.
- Как я уже говорил вам, я скажу об этом за один час до того, как это
произойдет. Теперь ваше слово. Вы участвуете или нет?
- Мы участвуем, - ответил Бонне.
- Прошу вас взять конверты со своими именами на столе у двери. Изучите
их внимательно. Мы отплываем в четыре часа дня. Всего хорошего,
джентльмены, - сказал капитан, глядя в окно.