"Дж.Дж.Коннингтон. Загадка с девятью ответами ("Клинтон Дриффилд") " - читать интересную книгу авторазадней двери.- Вам она понадобится до того, как вы пойдете смотреть Ину, или
мне принести ее наверх? - Мне она вообще может не понадобиться. Прошу вас, отведите меня к больной. Женщина пошла впереди, указывая путь, и прождала за дверью все время, пока длился осмотр. - Что с ней, доктор?- спросила она, когда он снова появился в коридоре. - Боюсь, у нее скарлатина. Весьма тяжелый случай. Ее следовало бы немедленно отвезти в больницу, но, полагаю, в такую ночь больничному фургону будет трудно сюда Добраться. Кстати, вы сами болели скарлатиной? - Да, доктор. В детстве. Доктор Рингвуд удовлетворенно кивнул. - Тогда вы не слишком рискуете от нее заразиться. Это все упрощает. Я бы посоветовал сегодня ее не трогать - машина ведь может сбиться с пути. Достаточно и того, что вы приглядите за ней до утра. Это предложение, очевидно, не вызвало у служанки особой радости. Доктор Рингвуд снова заговорил, пытаясь найти выход из затруднительного положения: - Сегодня вечером никого из хозяев не было, не так ли? - Да, сэр. Мистер Силвердейл ушел еще после ленча, а миссис Силвердейл - сразу после обеда. - И когда же она вернется? - Думаю, очень поздно. На обед приходил молодой мистер Хассендин, и они вместе уехали в его машине. Мне кажется, они отправились в "Альгамбру" танцевать, сэр. Услышав имя Хассендина, доктор Рингвуд с трудом подавил невольное "А ведь мне следует воспользоваться своим положением врача",- подумал он, сохраняя внешнее бесстрастие. Похоже, от служанки можно добиться каких-нибудь ценных показаний, прежде чем ее напугают полицейские. Изобразив на лице сомнение, доктор Рингвуд снова повернулся к женщине: - Миссис Силвердейл много общалась с больной в течение дня? - Нет, сэр. Вряд ли она вообще с ней виделась. - Хм! А в котором часу миссис Силвердейл обедала? - В половине восьмого, сэр. - А этот мистер Хассендин долго пробыл здесь до обеда? - Нет, сэр. Он появился буквально за несколько минут до того, как пробило половину восьмого. - Где были ваша хозяйка и ее гость до обеда? - В гостиной, сэр. - Полагаю, больная заходила сюда в течение дня? - Только пыль вытереть, сэр. Она все жаловалась, что у нее горло болит и вообще ей не по себе, и поэтому делала только то, от чего нельзя было отвертеться. Доктор Рингвуд покачал головой, будто до сих пор одолеваемый сомнениями. - Значит, потом миссис Силвердейл -и мистер Хассендин отправились обедать. Больная прислуживала за столом? - Нет, сэр. К этому времени ей стало совсем худо. Я отослала ее в постель и прислуживала сама. - Она не прикасалась к тарелкам или другим приборам? |
|
|