"Дж.Дж.Коннингтон. Загадка с девятью ответами ("Клинтон Дриффилд") " - читать интересную книгу авторакармана фонарь. Лучи его, однако, высвечивали лишь белесые клубы тумана, и
лишь вплотную подойдя к автомобилю, полицейские и доктор смогли как следует его разглядеть. Инспектор перегнулся через борт, потер пальцем обивку водительского сиденья и принялся рассматривать свою руку в свете фонаря. - Здесь тоже кровь, сэр,- сообщил он. Вытерев палец, он таким же образом принялся обследовать остальные кресла. Но за исключением пары пятен на подножке у водительского места, автомобиль был чист. Флэмборо выпрямился и повернулся к шефу: - Похоже, он сам приехал назад, сэр. Если бы его кто-то привез, кровь была бы на другом сиденье. Сэр Клинтон жестом выразил согласие. - Полагаю, это возможно, доктор? Ранение в легкое не обязательно должно было его обездвижить? Доктор Рингвуд покачал головой: - Это целиком зависит от того, какого рода было ранение. Однако на первый взгляд это предположение кажется мне возможным. Чтобы вести машину, человеку не требуется большого мускульного напряжения. Сэр Клинтон вгляделся в очертания автомобиля, смутно виднеющиеся в свете фар. - Это "остин", так что Хассендин мог без особого труда завести его даже в такую ночь. Ведь такой автомобиль запускается без рукояти, стартером. Инспектор между тем глядел себе под ноги. - Земля подмерзла,- сообщил он.- Не может быть и речи о том, чтобы отыскать следы колес в такую ночь, даже если бы мы смогли различить нужные колеи среди всех следов, оставленных за день городским транспортом. Нет, - Я бы посоветовал вам записать номер, инспектор. Возможно, какой-нибудь констебль заметил его, хотя в такую погоду возможность этого практически равна нулю. Флэмборо подошел к автомобилю спереди и начал списывать номер в свой блокнот: "GX. 6061". Затем снова обошел вокруг машины, внимательно разглядывая ее в свете фонаря. - На полу - женский носовой платок,- вдруг произнес он, указывая на промежуток между передними сиденьями. Не сводя луча с находки, он перевернул платок: - В углу вышито "И.С." Очевидно, это значит "Ивонн Силвердейл". Однако, от этого нам не много пользы. Это всего лишь доказывает, что именно в этом автомобиле миссис Силвердейл уехала из дому вместе с Хассендином, но я подозреваю, что мы и другим путем могли бы получить этому подтверждение. - Еще что-нибудь нашли?- поинтересовался сэр Клинтон. - Нет, сэр. Прежде чем сэр Клинтон успел сказать что-нибудь еще, неподалеку в тумане замаячили два темных силуэта и раздалось удивленное женское восклицание. Сэр Клинтон схватил доктора за руку и торопливо зашептал ему в ухо: - Горничные возвращаются. Сочините им какую-нибудь сказочку, скажите, что с Хассендином произошел несчастный случай и его привезли домой. Скажите, что вы врач. Нам ни к чему их истерики. Доктор Рингвуд двинулся в направлении двух фигур, смутно темнеющих в белой дымке. |
|
|