"Дж.Дж.Коннингтон. Загадка с девятью ответами ("Клинтон Дриффилд") " - читать интересную книгу автора

кармана фонарь. Лучи его, однако, высвечивали лишь белесые клубы тумана, и
лишь вплотную подойдя к автомобилю, полицейские и доктор смогли как следует
его разглядеть. Инспектор перегнулся через борт, потер пальцем обивку
водительского сиденья и принялся рассматривать свою руку в свете фонаря.
- Здесь тоже кровь, сэр,- сообщил он.
Вытерев палец, он таким же образом принялся обследовать остальные
кресла. Но за исключением пары пятен на подножке у водительского места,
автомобиль был чист. Флэмборо выпрямился и повернулся к шефу:
- Похоже, он сам приехал назад, сэр. Если бы его кто-то привез, кровь
была бы на другом сиденье.
Сэр Клинтон жестом выразил согласие.
- Полагаю, это возможно, доктор? Ранение в легкое не обязательно должно
было его обездвижить?
Доктор Рингвуд покачал головой:
- Это целиком зависит от того, какого рода было ранение. Однако на
первый взгляд это предположение кажется мне возможным. Чтобы вести машину,
человеку не требуется большого мускульного напряжения.
Сэр Клинтон вгляделся в очертания автомобиля, смутно виднеющиеся в
свете фар.
- Это "остин", так что Хассендин мог без особого труда завести его даже
в такую ночь. Ведь такой автомобиль запускается без рукояти, стартером.
Инспектор между тем глядел себе под ноги.
- Земля подмерзла,- сообщил он.- Не может быть и речи о том, чтобы
отыскать следы колес в такую ночь, даже если бы мы смогли различить нужные
колеи среди всех следов, оставленных за день городским транспортом. Нет,
здесь тупик.
- Я бы посоветовал вам записать номер, инспектор. Возможно,
какой-нибудь констебль заметил его, хотя в такую погоду возможность этого
практически равна нулю.
Флэмборо подошел к автомобилю спереди и начал списывать номер в свой
блокнот: "GX. 6061".
Затем снова обошел вокруг машины, внимательно разглядывая ее в свете
фонаря.
- На полу - женский носовой платок,- вдруг произнес он, указывая на
промежуток между передними сиденьями. Не сводя луча с находки, он перевернул
платок: - В углу вышито "И.С." Очевидно, это значит "Ивонн Силвердейл".
Однако, от этого нам не много пользы. Это всего лишь доказывает, что именно
в этом автомобиле миссис Силвердейл уехала из дому вместе с Хассендином, но
я подозреваю, что мы и другим путем могли бы получить этому подтверждение.
- Еще что-нибудь нашли?- поинтересовался сэр Клинтон.
- Нет, сэр.
Прежде чем сэр Клинтон успел сказать что-нибудь еще, неподалеку в
тумане замаячили два темных силуэта и раздалось удивленное женское
восклицание. Сэр Клинтон схватил доктора за руку и торопливо зашептал ему в
ухо:
- Горничные возвращаются. Сочините им какую-нибудь сказочку, скажите,
что с Хассендином произошел несчастный случай и его привезли домой. Скажите,
что вы врач. Нам ни к чему их истерики.
Доктор Рингвуд двинулся в направлении двух фигур, смутно темнеющих в
белой дымке.