"Глен Кук. Золотые сердца с червоточиноой (Гаррет 2) [D]" - читать интересную книгу автораруки. Признаться, это меня потрясло. Существа с примесью эльфийской крови -
обычно левши; по крайней мере, я до сих пор не встречал таких, у кого дело обстояло бы иначе. - Не стоит, мисс Крест. Если вы не желаете ничего мне сообщить, я останусь здесь. Буду на пару с приятелем гонять тараканов. Она видно, решила, что я шучу. Чтобы человек из нижних слоев общества отказался от сотни марок золотом? Тем более сыщик по профессии? Да мне полагалось бросить все и опрометью помчаться на Холм... Черта с два, не дождутся. Пускай побегает красотка Амиранда. - Пожалуйста, поверьте мне, дело крайне важное и весьма щекотливое... - Мисс Крест, когда я последний раз поверил человеку с Холма, то немедленно оказался завербован в морскую пехоту и тянул лямку целых пять лет, пытаясь убивать венагетов, которые знали не больше моего, за что мы, собственно, сра жаемся. Возвратившись домой, я прикинул, что и как, и, честно говоря, любви к обитателям Холма у меня не прибавилось - скорее, наоборот. Всего хорошего, мисс Крест. Хотя постойте. Не хотите ли прогуляться? Я знаю одно заведение, где кормят так, что можно застрелиться от восторга. Амиранда обдумала мои слова и сказала: - Домина рассердится, если я вернусь одна. - Сочувствую, но ничем не могу помочь. Прошу вас. Ваши парни снаружи, должно быть, как следует пропеклись на солнышке. - Мистер Гаррет, - процедила она сквозь зубы, выходя из комнаты, - другого случая так просто заработать сто марок золотом, может, и не представится. Я проводил ее до двери - чтобы убедиться, что крошка в порыве чувств не сорвет дверь с петель. Амиранда раскрыла рот, собираясь ответить, затем просто покачала головой и вышла на улицу. Сидевшие на крыльце слуги с багровыми от жары физиономиями тут же вскочили, в следующий момент дверь захлопнулась. Я направился в ком нату Покойника. - По-моему, ты слегка перегнул палку. - Она вернется. - Не сомневаюсь. Но в каком настроении? - Ее трудности. Может, хоть так выложит, зачем приходила. - Гаррет, ты имеешь дело с женщиной. Твой безудержный оптимизм тут совершенно не годится. Сколько раз мы с ним спорили на эту тему (Покойник был убежденным женоненавистником)! Но сейчас меня занимало другое. Он это почувствовал. - Предложение тебя заинтересовало? - Не могу сказать, что мое сердце разорвется от горя, если дельце не выгорит. Ты же знаешь, я не кривил душой, когда рассуждал насчет обитателей Холма. Начхать мне на них, в особенности на всяких там колдунов. Кстати, и деньги нам, в общем-то, не нужны. - Гаррет, тебе деньги нужны всегда, учитывая, сколько ты пьешь пива и как часто бегаешь за юбками. Разумеется, Покойник преувеличивал. В нем говорила зависть. Единственное, что ему не нравилось в его нынешнем состоянии, - невозможность попить пивка. - Кто-то стучит в дверь. - Слышу, слышу. Наверное, старина Дин, которому не терпится приняться за уборку. |
|
|