"Глен Кук. Золотые сердца с червоточиноой (Гаррет 2) [D]" - читать интересную книгу автора

- Обычно похитители тянут до последнего. Чем больше человек волнуется, тем
вероятнее, что он не будет упрямиться и заплатит выкуп.
- Это мистер Гаррет, - представила меня домина. - Специалист по похищениям
и похитителям.
- Боже мой, Уилла! Ты сошла с ума! Нас же предупредили, чтобы мы не
раскрывали рта!
- Мистер Гаррет, - продолжала домина, пропустив слова Карла-старшего мимо
ушей, - позвольте представить вам супруга Владычицы Бурь, баронета да Пену,
отца жертвы.
Надо было видеть, как его перекорежило! Не изменив ни тона, ни выражения
лица, домина Даунт ухитрилась врезать Карлу-старшему под дых, причем дважды.
Во-первых, обозвала супругом (из чего следовало, что он - захребетник), во-
вторых, упомянула о баронстве (титул не являлся наследственным, поскольку
Карл был всего-навсего четвертым сыном отпрыска младшей линии королевского
рода). Кстати, в ее фразе, вполне возможно, содержался и намек на то, что
Младший, как утверждала молва, вовсе не сын Старшему.
- Как поживаете, господин? Между прочим, домина, барон задал вопрос, на
который я и сам хотел бы получить ответ. Почему вы обратились ко мне, если
преступники настаивают на соблюдении тайны? Причем не просто обратились, а
прислали за человеком с такой репутацией, как у меня, целую ораву шутов в
компании девицы, одетой столь броско, что ее заметил бы даже слепой? Не
думаю, что похитители будут долго оставаться в неведении...
- Именно этого я и добивалась.
- Уилла!
- Успокойся, Карл. Я разговариваю с мистером Гарретом.
Баронет смертельно побледнел. Ему ясно дали понять, кто тут главный и кто
принимает решения, да еще на глазах у какого-то ничтожества из городских
-('.". Тем не менее он сдержался, а я сделал вид, что ничего не видел и не
слышал (существуют вещи, замечать которые опасно для здоровья).
- Мистер Гаррет, я хотела, чтобы преступники узнали, что я обратилась к
вам.
- Зачем?
- Ради безопасности юноши. Как по-вашему, зная, что вы взялись за
расследование, не подумают ли похитители дважды, а то и трижды, стоит ли им
теперь плохо обращаться с молодым Карлом?
- Подумают - если, конечно, мы имеем дело с профессионалами, которые все
знают о Гаррете. Если же тут замешаны непрофессионалы, то положение молодого
Карла становится просто угрожающим. Вы несколько поспешили, домина.
- Время покажет. Во всяком случае, я не думаю, что поторопилась.
- Объясните, пожалуйста, что вам от меня конкретно нужно.
- Ничего.
- А? - только и сумел выдавить я.
- Вы сделали все, что от вас требовалось. Пришли сюда, побеседовали со
мной, так сказать, одолжили свою репутацию. Будем надеяться, теперь у Карла
появился дополнительный шанс на спасение.
- Вот, значит, как?
- Да, мистер Гаррет. Как по-вашему, достаточно ли ста марок за
использование вашей репутации?
"Разумеется", - подумал я, но вслух этого говорить не стал.
- А как насчет выкупа? - спросил я. Обычно клиенты в таких делах полагались