"Глен Кук. Зловещие латунные тени (Гаррет 4) [D]" - читать интересную книгу автора

косметическую операцию при помощи молотка. Я мог бы согласиться с этой
версией, если бы не ребята, вальсировавшие вокруг меня и Плоскомордого.
- Когда мы прихватили парня, он, прежде чем его пришили, успел произнести
слово "книга", - сказал я. - Вам это что-нибудь говорит?
Тейт помотал головой. Седые космы за ушами взметнулись.
- Нет. Проклятие! Если узнаете что-нибудь новое, сообщите. Я тоже буду
держать вас в курсе.
-Хорошо.
Предоставленная мне минута изрядно затянулась. Старик желал вернуться к
работе.
Появился племянник и объявил, что отряд в сборе.
- Весьма сожалею, сэр, - произнес я.-- Лучше бы я оказался на ее месте.
Ясно. Он полностью согласен. Вот и старайся после этого быть с людьми
милым...

ГЛАВА 5

Усевшись в свое кресло, я доложил все Покойнику, а тем временем ребята
Тейты забрали Тинни. Для транспортировки они прихватили тележку, а дома ей
был обеспечен первоклассный медицинский уход.
"Ничего нового", - заключил Покойник, когда я закончил.
- Думаю, Тейт попал в точку. Они напали не на ту женщину. Ты торчишь в этом
мире довольно давно ("Половину вечности"). Слово "книга" тебе ничего не
говорит?
"Абсолютно ничего. Имеются книги и книги, Гаррет. Некоторые люди готовы
пойти на убийство ради редкого издания и даже ради того, чтобы узнать его
содержание. Я не хочу пускаться в необоснованные рассуждения. В данный момент
мы не можем быть уверены, что покойный имел в виду книгу как таковую. Он мог
говорить о чьем-то личном дневнике или адресной книге. Мы не знаем. Попытайся
расслабиться. Подкрепись. Прими ситуацию такой, как она есть, и забудь обо
всем".
- Никто не приходил поинтересоваться убитым?
Городская стража - не полиция. Ее основная работа - предотвращать пожары и
хранить покой сильных мира сего. Отлов преступников в числе первоочередных
задач не значится, но иногда по чистой случайности им удается поймать
нехорошего человека. Танфер, по счастью, кишит очень глупыми уголовниками.
"Никто не приходил. Отправляйся питаться, Гаррет. Ублажи свои плотские
потребности и позволь своему духу отдохнуть и обновиться. Забудь обо всем.
Все хорошо, что хорошо кончается".
Прекрасный совет, даже если он исходит от него. Но он всегда действует
разумно и даже мудро, когда не пытается выкидывать номера с моим разумом.
Сейчас, будучи холодным и рассудительным, Покойник просто покорил меня, и я
отправился на кухню.
Дин все еще пребывал в шоке, он был рассеян - ведь безжалостная судьба
нанесла удар так близко от него. Он помешивал какой-то соус, но мысли его
витали в тысячах милях от кухни. Не глядя на меня, он передал мне тарелку с
едой, которую хранил подогретой. Я питался не ощущая вкуса, что само по себе
преступно, учитывая кулинарные таланты Дина. Мои мысли тоже витали в
нескольких ярдах отсюда. Я не прерывал горестных размышлений старика. Мне
!k+. приятно, что события не оставили его безучастным.