"Глен Кук. Зловещие латунные тени (Гаррет 4) [D]" - читать интересную книгу автора

было что-то на уме.
Дин принес кувшин. Я наполнил кружки. Осушив свою одним глотком, Торнада
уставилась на картину за моей спиной. Ее тут же начала бить дрожь. Элеонора
способна на такое. Человек, написавший ее портрет, несомненно, был безумным
#%-(%,. Картина внушала зрителям необъяснимый ужас.
Я оглянулся, чтобы бросить взгляд на Элеонору. Движение Торнады было
настолько быстрым, что я и обернуться не успел, как она приставила нож к моей
глотке. Очень длинный нож. Не шибко отличающийся размером от двуручного меча.
- Я ищу книгу, Гаррет. Большую книгу. Ты, конечно, заявишь, что ее у тебя
нет.
Книги у меня не было.
- Хорошо бы иметь ее, - ответил я. Весь ее вид говорил о том, что дама ни
на грош не верит моим словам. Она продолжала переть против фактов.
Нож уколол мне шею. Ее рука не дрожала. Настоящая профессионалка. Ни
малейшей нервозности. Я тоже не нервничал, а если и нервничал, то не сильно.
- У меня нет книги Почему ты решила, что она здесь?
На вопрос она не ответила, заявив:
- Поищу. Разберу твое логово на части. Если желаешь сохранить здоровье, не
путайся под ногами. А если хочешь, чтобы и дом остался в целости, отдай книгу
сразу.
Я продемонстрировал ей свой любимый трюк, вздернув одну бровь, и широко
улыбнулся:
- Валяй, развлекайся.
Она осклабилась в ответ:
- Считаешь, что справишься со мною? Даже и не думай пытаться.
- Куда мне, малышу! Забудь об этом. Эй, Весельчак, пора вступать в дело.
Торнада оглянулась, но нож не дрогнул в ее руке. Она не могла сообразить, с
кем это я беседую.
- Кому ты, дьявол тебя побери, говоришь?
- Партнеру.
Она открыла пасть. Единственное, что успела сделать. Покойник превратил ее
в живую статую. В последний момент на ее роже появилось выражение ужаса.
Неторопливо отведя руку с ножом в сторону, я уселся в свое кресло.
- У тебя крепкие нервы, - заметил я. (Она должна была все слышать и пони
мать.) - Но нервная система - еще не все.
Ни один из тех, кто хоть немного занимался мною, не пытался взять меня в
моем доме. Покойник хоть и не разгуливает по улицам, но у него сложилась
довольно прочная репутация.
Я потрепал Торнаду по внушительному плечу. Плечо было твердым как камень.
- Живи и учись, любовь моя. Осушив кружку, я прошел в комнату напротив.
- Скажи, Весельчак, какова ее версия?
"Никаких версий, Гаррет, она рассказала тебе все. Девица разыскивает книгу.
Это ее первая работа в Танфере. Ее нанял человек по имени Лаббок. Заплатил
тридцать марок за то, что она потрясет тебя, и обещал еще сорок, если она
доставит книгу".
- Любопытное совпадение. Что ей известно о вчерашней банде?
"Ничего. Видимо, поэтому выбор пал на нее. Она ничего не может сказать,
потому что ничего не знает".
- Полагаю, друг Лаббок провел предварительные изыскания?
"Возможно".