"Кэтрин Куксон. Дама слева " - читать интересную книгу автораткнул пальцем в девушку. - Если бы вам не позволили обставить комнаты
наверху, думаю, он бы застрял там так надолго. Свои грубые слова Нельсон сопровождал кривой усмешкой. Элисон отвернулась от него, продолжая смеяться, и направилась наверх. Когда она вошла в гостиную, Пол стоял в арке оранжереи и смотрел на море, но быстро повернулся ей навстречу с вопросом: - Ну, как прошло? - Никак. - Что ты имеешь в виду? Ты ведь не назвала цену, которая потрясла их? Его голос звучал необычно критично, и девушка поспешно ответила: - Нет. Нет, не назвала. У меня даже не было шанса. Позволь мне раздеться, и я всё расскажу... Как ты себя чувствуешь? Элисон озабоченно посмотрела на мужчину, но тот покачал головой и ответил: - Я в порядке. Но продолжай, расскажи, что произошло. Итак, сев в кресло рядом с камином, Элисон рассказала всё с самого начала, опустив лишь а интерес младшей миссис Гордон-Платт к нему. Она не задумывалась над тем, почему не упомянула об этом, но знала, что если затронет эту тему сейчас, она затеряется среди других вещей и событий и потеряет свою значимость, а у него появится возможность оставить её без объяснений. Элисон не желала этого. Из всего, что случилось за утро, одно она хотела разъяснить одно - насколько близко Пол и миссис Гордон-Платт были знакомы много лет назад, - потому что её немного беспокоило то, что когда-то они встречались. Но к тому времени, когда Элисон дошла до эпизода с предложением Билла Тэпли, она увидела, что Пол её совсем не слушает, и покусывал кончик большого пальца. Девушка произнесла резким тоном: - Ты слышал, что я сказала, Пол? Билл Тэпли настаивал на том, чтобы я рассказала тебе о его предложении. - Что? - мужчина расцепил ноги и выпрямился. - А... Билл Тэпли. Что он сказал? Элисон медленно повторила: - Он сказал, сказать тебе, что он попросил меня выйти за него замуж и... узнать твоё мнение по поводу моего отказа. - Он решился? И ты отказала ему. Почему? - Не будь глупцом, Пол. Что с тобой происходит? Я же объяснила тебе вчера вечером. Я так же объяснила, почему он хочет жениться на мне. Пол снова вернулся к арке и посмотрел на море. Прошло какое-то время, прежде чем он продолжил: - Говоришь, ты видела младшую миссис Гордон-Платт. Элисон поднялась и уставилась на его широкую спину, а через секунду решительно ответила: - Тебе известно, что да. Я рассказала всё, что произошло. Теперь она задала свой вопрос: - Как близко ты знал миссис Гордон-Платт, Пол? В комнате повисла гнетущая тишина. Он как будто не слышал Элисон, хотя это было не так, и когда он ответил, его голос был довольно спокойным. - Ну, достаточно близко, чтобы обручиться. Когда он повернулся к ней, уголки его губ как будто насмехались над ней, и он сказал: |
|
|