"Кэтрин Куксон. Дама слева " - читать интересную книгу автора

хотелось, чтобы он не выходил. Ещё слишком рано; на таком ветру его снова
продует". Пол удивил её за завтраком, сказав: "Я еду в Истборн".
Он уже много лет ездил в Истборн по крайней мере раз в неделю, даже
когда там не было никакого аукциона. Он называл это своим внеочередным
выходным и никогда никого с собой не брал. В детстве она не расспрашивала
его об этих поездках, а повзрослев, привыкла смотреть на них как на один из
мужских недостатков. Обычно он ездил туда в среду, и сегодня была среда.
Элисон увидела сгорбленную фигуру мисс Бек в поношенной одежде и
поспешно вышла из машины. Женщина сейчас выглядела ещё старше, хотя
казалось бы старше просто невозможно, а так же замёрзшей и уставшей. Волна
жалости заполнила девушку. Эта бедная душа нуждалась в ком-нибудь, кто бы
позаботился о ней. Вместо этого она заботилась об этой эгоистичной старухе.
А Элисон на самом деле думала о миссис Гордон-Платт как эгоистичной
старухе.
Усадив мисс Бек на пассажирское место, девушка виновато проговорила:
- Извините, у меня нет пледа обвернуть ноги.
- О, ничего страшного. Всё в порядке. Мне не холодно, - ответила мисс
Бек.
- Ну, что ж, - Элисон повернулась к ней в кресле водителя. - Чем могу
вам помочь?
Мисс Бек посмотрела на свои руки, одетые в серые перчатки, нервно
теребя большой палец, а потом наклонилась к лицу Элисон и быстро
заговорила:
- Миссис Чарльз... она забрала несколько вещей мадам... чтобы
продать... О, я совсем её не веню. Она ведь на самом деле в ужасном
положении. Мне даже жаль её в чём-то. Нет, я её не виню, но она взяла
чайницу.
- Чайницу? - Элисон недоверчиво качнула головой.
- Да. Она не представляет ничего особенного, но ей больше ста лет,
возможно, двести, точно не знаю. Но дело не только в чайнице; мадам прятала
в ней половину сломанного ожерелья.
Элисон растерялась:
- Ожерелье? Какое ожерелье?
- На самом деле это даже и не ожерелье, просто мадам называла его так.
Это колье. Его сохранили на чёрный день. Мадам сломала его пополам, одну
часть положила в чайницу, а вторую в несессер. Это было, когда она узнала о
приезде миссис Чарльз. Понимаете, это единственная ценная вещь, что
осталась у мадам, и она хотела оставить её мисс Маргарет.
- Мисс Маргарет? - произнесла Элисон в ещё большем замешательстве.
- Да, это дочь мадам. У неё были сын и дочь. Мадам хранила колье для
неё. Она не осмелилась положить его в сейф, банк всё забрал, - мисс Бек
угрюмо покачала головой и продолжила. - Мы сняли медный верх несессера. Он
был весь украшен рельефом, и камни как раз вошли в углубления. Мы завернули
их в вату, а оправу согнули... это были узкие, золотые цепочки, мы
разделили их как мозаику. Это было очень интересно; нам потребовалось почти
два дня. А вторую половину мы оставили такой как есть и положили в чайницу.
В крышке есть панель. Я не знала об этом, пока мадам ни показала. Это очень
изобретательно. Никто бы не догадался о тайнике, так как в целом она
выглядит слишком тонкой. Надо надавить на пружины в стеклянном контейнере.
Это очень изобретательно, очень.