"Кэтрин Куксон. Дама слева " - читать интересную книгу авторапятнадцать, семь фунтов... семь фунтов.
Аукционист замолчал, что было в пользу Элисон, но тут в торг вступил ещё один покупатель с задних рядов. - Семь и пять... семь и десять, семь и пятнадцать, восемь фунтов, восемь и пять, восемь десять, восемь пятнадцать. Восемь пятнадцать, - повторил аукционист. Молоток взлетел вверх и, Элисон, ожидая, как он мягко опустится на стол, подумала, что Билл Тэпли, пытаясь завоевать её расположение, отдаст ей этот лот. На какую-то секунду она даже почувствовала благодарность к нему, но аукционист слегка скосил глаза и, улыбнувшись, принял ставку Билла Тэпли. - Восемь пятнадцать, девять фунтов. И мы продолжаем. Девять фунтов, девять и пять, девять и десять, девять пятнадцать, десять фунтов. Элисон уже начинала очаиваться. Он заставлял её поднимать цену всё выше и выше. Она чувствовала, что ему доставляет удовольствие эта битва. Его не столько очаровали вещицы, сколько он жаждал побить её в этом торге, и тогда лот станет его талисманом. Цена теперь росла каждый раз на десять шиллингов и, когда достигла 18 фунтов, Элисон уже с каким-то остервенением подумала, что всё-таки дойдёт до тридцати. Но прежде чем они достигли 25 фунтов, аукционист замолчал, и в зале наступила гробовая тишина. Вряд ли завсегдатаи аукционов видели прежде более захватывающий и напряжённый торг. Два дилера сражались за один и тот же лот, сидя рядом друг с другом. Их глаза были прикованы к аукционисту, которой сказал: - Эта чайница. Фред, подай-ка мне её. Когда чайница оказалась у него в руках, аукционист внимательно - Да, очень мило, очень мило. Хрустальная облицовка нетронута, прекрасно сохранившийся экземпляр, но он не золотой и не серебрянный. И насколько я могу судить по своему опыту, - здесь послышалось хихиканье, - не бывает чайниц с тайными ящичками. Когда аукционист постучал пальцем по бокам и донышку чайницы, смешки усилились, распространяясь по зале, но Элисон и Билл Тэпли сохраняли полную серьёзность. Аукционист, вернув экземпляр помощнику, посмотрел на Элисон и, улынувшись, спросил: - Готовы? По зале прокатилась очередная волна немого смеха, так как она снова двинула карандашом. Когда Билл Тэпли перешагнул за тридцать фунтов, один из дилеров подошёл к столу и взял одно из блюдец, из-за чего получил краткий выговор от аукциониста. - Оставайтесь на месте во время торга, сэр. Времени было достаточно, чтобы изучить экземпляры до начала аукциона. Покупатель пожал плечами в ответ и вернулся на место, и торг снова продолжился. - Тридцать фунтов десять шиллингов, тридцать один фунт. Голова аукциониста двигалась как маятник, подтверждая ставки. - Тридцать семь фунтов. Это была ставка Билла Тэпли. Элисон замешкалась, опустив глаза. Если бы Пол был здесь; если бы она могла быть уверена, что дойдя до сорока, Билл |
|
|