"Джилли Купер. Имоджин " - читать интересную книгу автора

цвета, чтобы подтянуть бретельки лифчика.
- Еще не решила, куда поедешь в отпуск?
- Пока не совсем, - ответила Имоджин, с надеждой ожидая какого-нибудь
читателя, который мог бы отвлечь от нее внимание мисс Наджент. - Мой отец
договорился с одним викарием из Уитби на сентябрь. Может быть, поеду с ним.
Ей были противны разговоры об отпусках. Все в библиотеке, казалось,
уже за несколько месяцев планировали поездки в разные экзотические места и
ни о чем другом не говорили. Она достала романтическую повесть "Поцелуй в
Танжере" из стопки, предназначенной для раздела путешествий, и переложила
ее в стопку с беллетристикой. На обложке была картинка, изображавшая
красивую пару, целующуюся на фоне аметистового океана и розовых минаретов.
О, Господи, с тоской подумала Имоджин, если бы только я могла поехать в
Танжер и увлечься там каким-нибудь длинноногим мужчиной с надменным лицом!
Для субботы библиотека была довольно пустынна. В левом углу, где
вокруг невысоких круглых столов стояли удобные кресла, какая-то старая леди
заснула над письмами Ллойд-Джоржа. Юноша в кожаной куртке одолевал
биографию Кевина Кигана, шевеля губами при чтении. Малорослый мистер
Харгривз заканчивал очередную главу порнографического романа: он не
осмеливался взять книгу на дом, опасаясь неодобрения жены. Не считая еще
серьезного молодого человека с бородой и в сандалиях, который перебирал
тома по социологии, и цветной девицы, проглатывавшей по четыре романа в
день и тщетно пытавшейся найти непрочитанный, зал был пуст.
Вдруг дверь открылась, и вошли две пожилые женщины, раскрасневшиеся
после посещения расположенной напротив парикмахерской, пахнущие лаком и
ворчавшие на ветер, который испортил их новые прически. Имоджин получила от
одной из них пеню за нарушение сроков возвращения книг, а другую заверила в
том, что Кэтрин Куксон новой книги пока не написала.
- Авторы, знаете ли, должны писать в своем собственном темпе, -
укоризненно заметила мисс Наджент.
Имоджин наблюдала за тем, как эти две женщины остановились, чтобы
просмотреть романы на тележке с возвращенными книгами. Забавно, подумала
она, отчего это люди стараются сначала осмотреть эту тележку и уже потом
полки, словно, книга, которую кто-то уже брал, заслуживает большего
внимания. Совсем как Глория. В тот день ее уже спрашивали трое парней, и
все скептически отнеслись к рассказу о насморке. Но Имоджин знала, что на
следующей неделе все они опять будут ею интересоваться.
Работая в библиотеке, много узнаешь о местных жителях. Не далее как
этим утром мистер Барраклоу, который втайне от своей жены встречался с
местной нимфоманкой, взял книгу под названием "Как жить с плохим
партнером". Затем, пыхтя и отдуваясь, появился мистер Йорк, известный своим
самым безмятежным браком во всем Пайкли, и попросил Имоджин заказать ему
сочинение Мастерса и Джонсона о сексуальной неполноценности. А после обеда
боязливо зашла миссис Боттомли, одна из новых работниц в отцовском приходе,
которой для начала поручили заботу о цветах. Она исподтишка выбрала четыре
книги по цветоводству.
- Вивьен Ли пока что в хорошем состоянии, - заметила мисс Наджент. - а
Дэвида Нивена лучше отложить для починки, пока он весь не рассыпался. Ты
сегодня много сделала, что могла бы уже и отчалить. Сейчас около четырех.
Но уже через минуту к Имоджин обратилась какая-то полоумная старуха в
штопаных чулках и спросила, не найдется ли у них пакета для мусора, за чем