"Томас Костейн. Высокие башни " - читать интересную книгу авторав комнате и пишет письма. Ну, мой мудрый Жан-Батист, беги и побеседуй с нею.
Она будет тебе рада. Кажется, ты ей нравишься. - Он помолчал, а потом добавил: - У нас разные вкусы. Господин де Бьенвилль отправился по каменной лестнице на второй этаж и постучал в дверь спальни жены брата. Она пригласила его войти. Он медленно повернул ручку и осторожно вошел. Клод-Элизабет все считали настоящей француженкой, хотя, будучи девочкой, она приехала в Канаду для обучения в монастыре. Братья были сдержанны с нею, Жан-Батист никогда прежде не был в этой комнате. Там была чудесная мебель из Парижа. Некоторые вещи ему были знакомы, он их видел, когда мебель выгружали из ящиков, но в то время они не произвели на него должного впечатления. Он с удивлением огляделся вокруг и подумал, что это - самая прекрасная комната во всем мире. Светлая кровать с чудесными сценками, изображенными в изголовье. Никаких постелей с пыльным балдахином. Рядом с кроватью - светлый комод, он же - туалетный столик. На нем находились дорогие и красивые щетки для волос и разные нарядные пузырьки и коробочки. На полу лежал пышный ковер, на окнах висели блестящие шелковые занавески. Жан-Батист был поражен тем, что на окнах висели занавески, потому что в рамы были вставлены специальные стекла, пропускавшие свет, но не позволявшие ничего видеть снаружи. - Жан-Батист? - сказала ему жена брата, повернув к нему голову. - Клод-Элизабет, - робко обратился к ней юноша, - я надеюсь, что вы поговорите обо мне с Шарлем. Она ласково улыбнулась ему. - Я сделаю для тебя все, что смогу, но уверена, что не будет никакого Жан-Батист прервал ее. - Нет-нет, я не об этом. Я ее больше не увижу. Я думал, что вам об этом уже известно. - У меня не было возможности поговорить с Шарлем до тех пор, - она начала говорить тише, - как приехал этот ужасный человек. Жан-Батист, у меня от господина де Марья по коже бегут мурашки. - Она потрепала юношу по руке. - Мне очень жаль, что так закончился твой роман, но Шарль был прав. Мне приятно, что ты ведешь себя умно. - Я тут не при чем. - Его тонкое выразительное лицо залило румянцем. - Решение принадлежало Мари. Она решила во что бы то ни стало вернуться во Францию, а остальное было для нее неважным, она побеседовала с Шарлем и выдвинула собственные условия. Он опустил голову, а когда поднял, мадам ле Мойн увидела выражение решимости на его лице. - Раз со мной так случилось, я считаю, что теперь смогу сам решать собственную судьбу. Я хочу отправиться в залив Морт вместе с Пьером. Для меня это последний шанс принять участие в сражении. Все уже слышали о том, что король собирается заключить мир с англичанами. Я должен туда отправиться! Я должен! Пока они разговаривали, невестка Жан-Батиста что-то рисовала на лежащем перед ней листочке бумаги. Ее поразила вспышка ярости юноши, и она внимательно взглянула на него своими темными глазами. - Имеются две причины, по которым Шарль считает, что вам лучше туда не ездить, - сказала она. - Для меня они обе кажутся весьма вескими. Прежде |
|
|