"Мартина Коул. Две женщины" - читать интересную книгу авторауютным уголком. Хватит спасать мир, тратить бесплодные усилия на ниве
просвещения в этом убогом предместье. Идея учительского подвижничества внезапно померкла в ее глазах. Задвинув ящик стола, мисс Каслтон опустила открытку в сумку и вышла из класса. Она решила сюда больше не возвращаться. * * * "Стерва заносчивая! Строит из себя!" - без конца повторяла про себя Сьюзен. Раньше ей нравилась мисс Каслтон. Нравилась ее сдержанность, манера одеваться. Сьюзен относилась к ней с доверием, почти как к другу. А она оказалась такая же, как все. Она, как все, видела в Сьюзен маленькую девочку с большими сиськами и пустой башкой. Ну и пусть катится ко всем чертям. Открытка стоила два шиллинга шесть пенсов. Целых полкроны. Продавщица в киоске долго пересчитывала денежки - уж ей-то известно, что голытьба вроде Сьюзен может расщедриться на такую шикарную открытку раз в жизни, никак не чаще. Ну и эта старая кошелка в киоске тоже пусть катится куда подальше! Сьюзен перебирала в уме все мыслимые ругательства, стараясь откопать самые забористые. Она понимала, что пора затормозить, но чем крепче ругалась, тем легче ей становилось. Она, так сказать, "выпускала пар", и злость проходила. Сьюзен никогда не обманывалась на свой счет, она знала, из какой среды вышла. Чтение книг открыло для нее другой мир, и ей захотелось стать частью этого мира... Но она сознавала всю несбыточность подобных розовых мечтаний. - О чем задумалась? Далстона, новенького парня в их местечке. Недавно его семья - мать с сыновьями - переехала сюда из Шотландии. Миссис Далстон была родом оттуда. Ходили разговоры, что отца Барри убили бандиты. Девчонкам нравился Барри, он слыл у них настоящим мужчиной и сердцеедом. А Сьюзен он нравился потому, что всегда ей улыбался. Сейчас Барри обращался именно к ней, и это было так неожиданно, что она смутилась и растерялась. Его внимание ей льстило. - Я только что врезала старой выдре Каслтон, вот о чем я думала. Барри ухмыльнулся: - Я бы сам с удовольствием ей врезал, но для начала трахнул бы как следует. У меня разговор короткий. Сьюзен засмеялась, представив себе эту картину - его с мисс Каслтон. Разве такие, как мисс Каслтон, занимаются сексом? Они занимаются любовью, а не сексом. Правда, Сьюзен не знала точно, в чем разница между одним и другим. Но она знала точно: это совсем не то, что делал ее отец, когда хватал ее за груди потными руками, кусал за ухо и нашептывал: "Вот хорошая девочка. Папкина дочка знает, что ему надо". Как можно этим заниматься с мисс Каслтон? Достаточно посмотреть на ее узкую юбку, закрытый джемпер, высокие ботинки на шнуровке - и пропадет всякая охота. Отбросив мысли про учительницу, Сьюзен некоторое время молча шла рядом с Барри. - Хочешь чипсов? - спросил он. Она радостно кивнула: |
|
|