"Патриция Коулин. Просто женаты " - читать интересную книгу авторацель. Заложив за спину дрожащие руки, она пристально вгляделась в лицо
герцога. - Любопытно, что вы им наплели обо мне? Мне показалось, они обрадовались знакомству... - Припишите их радость любопытству, - притворно-беспечным тоном откликнулся герцог. - Я сказал им, что вы сбежали из монастыря. Ли ахнула: - Вы, конечно, шутите? Рейвен покачал головой: - Насколько мне известно, это правда. Вы целуетесь точь-в-точь как монашка. - Ложь! - возмутилась Ли. - Откуда вам известно, как целуются монахини? - Вам об этом лучше не знать, - заявил Рейвен. - Вы правы. Но я жду ответа на свой вопрос. Вы намерены сдержать клятву или нет? - Вы хотите сказать, согласен ли я до конца жизни расплачиваться за свою ошибку? - Не до конца жизни, - поправила Ли, - а лишь в течение нынешнего светского сезона. В глазах герцога вспыхнуло любопытство. - Но зачем? - Чтобы я сумела осуществить свои планы. Надеюсь, вам понятен такой мотив, как личные интересы. - Что еще за интересы? - допытывался герцог, пропустив шпильку мимо ушей. - Я отправилась в путешествие лишь с одной довольно простой целью - - Кристиана... - пробормотал Рейвен. - Да. - Ли подозрительно прищурилась. - Откуда вы знаете, как ее зовут? - В ту ночь вы несколько раз повторили это имя в бреду. Ли потупилась, на, щеках проступил румянец. - Мистер Грантли говорил, что вы провели у моей постели всю ночь... - Это правда. Вас мучил жар. Когда я прикладывал к вашему лбу холодный компресс, вы успокаивались. Эта картина отчетливо возникла перед глазами Ли, прояснив обрывочные воспоминания, которые преследовали ее с тех пор, как она пришла в сознание. Ей вспоминался низкий, успокаивающий голос, бережные прикосновения. Должно быть, она и вправду была при смерти. Человек, стоящий перед ней, просто не способен быть заботливым и ласковым. - Полагаю, вы ждете от меня слов благодарности? - нарушила Ли затянувшееся молчание. - Вот они: спасибо, что вы погубили мою жизнь. Пряча усмешку, герцог поклонился. - Не стоит благодарности, мадам. А теперь объясните, почему вашей сестры нет здесь с вами. Чуть помедлив. Ли неохотно ответила: - Я решила сначала обосноваться в городе, а затем послать за сестрой в Бэмборо. - В Бэмборо? - Да, там мы живем - в деревушке у самой западной границы. О ней вы вряд ли слышали. Деревня совсем невелика, - добавила она. - Если пропустить поворот дороги, ведущий к ней, окажешься в Шотландии. |
|
|