"Кэтрин Коултер. Ночной огонь [love]" - читать интересную книгу автора

женщина?
- Как я говорил, она всегда была языкастой малышкой, но ни капельки
зла нет в ее душе, и ни на какую подлость она не способна! Открытое доброе
сердечко!
- И такое же честное, насколько я полагаю?
- Уж это точно. Чуть с землей меня не сравняла, когда поняла, что не
очень-то я люблю прекрасный пол. А уж Джорди... убить готов за девочку -
так он ее называет. Сам признался, что она всех слуг отослала после смерти
мужа. Видите ли, они были ему преданы. Джорди услыхал, как один из них нес
про бедняжку всякие пакости, мол, она шлюха последняя, и Джорди
просто-таки взбесился от злости. Леди Рендел наняла Джорди, и с тех пор он
ее охраняет, если можно так выразиться.
- Ты успел узнать все это за несколько минут, пока мерзавец-дворецкий
сообщил, что меня не смогут сегодня принять?
- Да. Это Филфер. Джорди сказал, что леди Рендел не избавилась от
него, несчастного старого дурня, потому что слишком добра.
- Прекрасно. Ей следовало назначить ему пенсию. Он несносный,
нечестный мошенник, способный предать и продать хозяйку за несколько монет.
Джошуа просто кивнул, но впал в угрюмое молчание, не желая больше
испытывать терпение хозяина. Берк так же безмолвно обдумывал сказанное
слугой. Почему Джорди считает нужным защищать Ариель? От кого?

***

Ариель осторожно опустила край тонкой кружевной занавески. Он уехал.
И даже не устроил скандала.
Она механически отвернулась от окна, пытаясь прогнать мучившие мозг
кошмары. Когда Филфер час спустя сказал ей, что лорд Рейпнсуорт вернется
завтра, Ариель ничего не ответила, только кивнула.
Именно в этот вечер сводный брат нанес ей визит. Филфер впустил его.
Эван оказался в гостиной еще до того, как Ариель узнала о его приезде.
Она медленно поднялась, смятенно спрашивая себя, куда девалась
Доркас. Ариель снова была одна и снова смертельно боялась.


Глава 4


- Добрый вечер, Ариель. Надеюсь, я не слишком обременяю тебя своим
присутствием.
Ариель долго молча смотрела на брата:
- Не ожидала больше когда-либо увидеть тебя, Эван, - выговорила она
наконец ледяным тоном. - Каким образом ты ухитрился пробраться в мой дом?
- Не очень ты гостеприимна, милая сестрица. Я просто решил узнать,
как ты здесь живешь. Твой дворецкий - не могу вспомнить имени старика -
куда-то девался, и дверь была открыта. Надеюсь, ты не возражаешь против
моего появления?
Ариель пренебрежительно подняла брови, отлично понимая, что Эван
лжет. Чтобы Филфер оставил дверь открытой и куда-то девался? Немыслимо!
Неужели Эван подкупил дворецкого, чтобы тот впустил его?