"Кэтрин Коултер. Ночной огонь [love]" - читать интересную книгу автора

происхождении?
- Но я вовсе не это имел в виду!
- Все-таки, знаешь, ты удивительно жалок! Однако каким же образом ты
ухитрился истратить за три года все двадцать тысяч фунтов, которые получил
за меня?
Эван стиснул зубы. Но чего же было ожидать? Сестра пренебрежительно
смотрела на него, и Эван пришел в такое бешенство, что едва не ударил ее.
- Да, в самом деле, - продолжала Ариель, видя, что он молчит. - Жаль.
Сомневаюсь, что твой родитель стоил этого.
- А твой родитель, Ариель? Его доброе имя?
- Это называется шантажом, Эван. - Она улыбнулась и очень медленно
произнесла:
- Если хочешь довести до всеобщего сведения, что твоя сестра -
незаконнорожденная, пусть будет так. Поверь, Эван, мне абсолютно все равно.
- Что с тобой, черт возьми? Проклятие, он думал, что его молчание
принесет неплохой барыш, но, очевидно, ошибся.
- Совершенно ничего. Ты и твои угрозы просто смехотворны. Убирайся,
Эван.
- Прекрасно, я ухожу. Спасибо, что уделила мне немного времени,
Ариель.
- Будь Филфер на месте, я бы не приняла тебя.
- Видимо, так. Ну что ж, чего мне было ожидать? Прощения за ошибки,
которых я не совершал?
Эван глубоко вздохнул. Ариель снова ощутила прилив нерешительности и
мысленно покачала головой. Нет, двадцать тысяч фунтов Эван все-таки взял.
Пейсли вел тщательные записи расходов.
- Прощай, Эван.
Ариель повернулась и, не оглядываясь, вышла из гостиной, не
позаботившись проверить, следует ли он за ней. Уголком глаза она заметила
появившегося из кухни Филфера. Старик уклончиво-хитровато ухмылялся, но
она, не слушая извинений, продолжала путь в маленькую столовую, где обычно
ужинала и где, к своему удивлению, нашла сидевшую там Доркас. Та
напряженно прислушивалась к шагам хозяйки.
- Он ушел?
- По-видимому, да. Странно, что ты не явилась на белом скакуне с
копьем в руке, чтобы защитить меня.
- Что он хотел?
- Шантажировать меня. Видишь ли, он утверждает, что его отец жив и,
следовательно, я незаконнорожденная. Он требовал денег за молчание. Я
сказала Эвану, что мне все равно.
- Джон Годдис жив? Это вздор! Я была рядом с вашей матерью, когда
принесли его труп с раной в груди. Он был мертв, грязный негодяй,
поверьте, наконец-то мертв.
- Но зачем Эвану эти выдумки? - нахмурилась Ариель. - Разве он не
знал, что ты при этом присутствовала?
- Наверное, нет, - пожала плечами Доркас. - Его-то не было там,
лживого ублюдка!
"Все это очень интересно", - думала Ариель, поднося ко рту кусочек
копченого окорока.
Совсем по-другому проходил ужин в величественной столовой Рейвнсуорт