"Кэтрин Коултер. Ночной огонь [love]" - читать интересную книгу авторасегодня не понадобишься. Я не собираюсь выезжать за Гранину земель
Ренделов. "Нет, - думала она, глядя на потертое кожаное седло Миндл, - никаких экскурсий к Банберри Лейк, никаких визитов в Лесли-фарм. Просто прогулка галопом по полям и ничего больше!" - Ты уверена, девушка? - Совершенно. Не беспокойся. Джорди подсадил Ариель в седло, потом, отступив, браво отсалютовал ей и улыбнулся. - Я приеду через час-полтора. К этому времени обещал прийти мистер Джуэлс. Ариель послала кобылку вперед и вскоре с наслаждением ощутила, как ветер овевает разгоряченное лицо, рвет шпильки из волос. Она не заметила Берка, пока тот не очутился почти рядом, а потом было уже слишком поздно. На мгновение ей показалось, что это Пейсли или Этьен, и Ариель замерла от ужаса. Она натянула поводья, лихорадочно пытаясь сохранить какое-то подобие, спокойствия. - Здравствуйте, - выговорила она наконец, избегая встречаться взглядом с Берном. - Ариель! Я рад, что вы решили покататься сегодня! - Что вам нужно? - выпалила она. - Видеть вас, конечно. Точно так, как я хотел поговорить с вами вчера, но вы отказались меня принять. - Я неважно себя чувствовала. Берк пристально вглядывался в ее бледное лицо. Он мог уличить Ариель, сказать, что она лжет. Ветер немного растрепал волосы, и две густые пряди Берк машинально протянул руку, но тут же отдернул, словно обжегшись. Он поистине теряет разум или то, что от него осталось! - Что же с вами стряслось? Как глупо пытаться солгать, ведь она совсем не умеет этого! - У меня голова болела. - Вот как, - кивнул Берк, занятый больше тем, как неловко пыталась она отвести кобылку подальше, и это почему-то взбесило его так, что перед глазами заплясали багровые огоньки. Ариель обнаружила, что не может оторвать от него глаз. Как он красив! Даже еще красивее, чем она помнила: черты лица четко очерчены, скульптурно вылеплены. Густые волосы чуть длиннее, чем полагается военным, но ведь Берк ушел в отставку! Зато темно-карие глаза те же самые, выразительные, сверкающие умом и добрым юмором. Сегодня на Берке были темно-синяя куртка, бриджи того же оттенка и сверкающие черные ботфорты. Он выглядел сдержанным, полным самообладания и совершенно безжалостным. Ариель смертельно боялась Берка, и все из-за этого дурацкого кошмара. Берк неожиданно понял, что они вот уже несколько минут глядят друг на друга. Неловкое молчание, казалось, длится целую вечность. Он резко сказал, пытаясь быть холодно-бесстрастным: - Я хотел бы, чтобы вы приехали на чай в Рейвнсуорт Эбби в ближайшую пятницу. Ариель едва не затрясла головой, но тут же взяла себя в руки. Лучше поскорее покончить с этим, тогда он, может быть, оставит ее в покое. В ее посещении Рейвнсуорт Эбби не может таиться никакой опасности: |
|
|