"Кэтрин Коултер. Прелестная лгунья (Том 1) [love]" - читать интересную книгу авторапо которому успел соскучиться за три хмурых дня.
Обернувшись, Ричард увидел спешившего к нему Джанипера, которому следовало лежать в постели. Полы его алой ливреи развевались на ветру. - Ваша светлость! - закричал он. - Я здесь! Боже мой, я же просил Бэссика сообщить мне, когда вы подъедете! Но он больше любит Маккомбера, вот тот и обошел меня, а я опоздал! Господи, неужто он забрал гнедых?! Забрал моих мальчиков! - Да, - кивнул герцог. - Но он не сделает им ничего плохого, поверь. Так что возвращайся в постель, Джанипер. Я сам проверю коней. А ты будешь лежать до тех пор, пока не прекратится твой ужасный кашель. Джанипер сглотнул слюну, закашлялся и еще раз сглотнул. - Какая-то отвратительная болезнь, ваша светлость, - пробормотал он, глядя на то, как кони весело гарцуют рядом с мерзавцем Маккомбером, направляющимся к конюшне. - Мне кажется, тебе еще рано хоронить себя, Джанипер. А теперь ступай с глаз моих. Но лакей по-прежнему с надеждой смотрел на герцога - рослого, красивого молодого мужчину, который за все годы, что Джанипер служил у него, если чем и болел, так только тяжелым похмельем после чрезмерного возлияния. Герцог преспокойно разъезжал в открытом экипаже, не прячась от холодного дождя и пронзительного морского ветра, рвущего его густые волосы. Если бы Джанипер хоть раз совершил такую прогулочку, то закончилась бы она для него в шести футах под землей с надгробной плитой над головой и пестрыми маргаритками на животе. Воздух все еще был слишком влажным и холодным после недавнего дождя. - Иди в дом, - повторил Ричард. - Хорошо, ваша светлость, - кивнул лакей. - Ох, ваша светлость, я совсем забыл. Это примерно час назад принес один из людей, что работают на вашего друга лорда Петтигрю. - С этими словами он протянул герцогу тонкий конверт с потрепанными углами. Ричард не стал ждать. "Наверное, это то самое", - подумал он. Все, должно быть, кончено. Разорвав конверт, Кларендон вынул из него короткое послание и прочел: Мы думали, что поймали его, но он ускользнул из наших сетей. Прости, Ричард. И не теряй веры. Мы непременно схватим подлого убийцу. Д. X. День неожиданно потемнел. Подняв глаза, Ричард увидел всего лишь несколько легких облачков, плывущих по краснеющему на западе небу. Он скомкал листок. Они же были уверены, что им удастся поймать этого негодяя, предателя, который в начале декабря жестоко задушил Робби Фарадея в аллее неподалеку от Вестминстера. Ричарду захотелось ударить по чему-нибудь кулаком. Вдруг он заметил, что Джанипер по-прежнему стоит рядом и с ужасом смотрит на него. - Уходи, Джанипер! Немедленно! Лакей бросился наверх по широким ступеням, недоумевая, что же за страшные новости были в письме, которое ему удалось перехватить у посланца, пока Бэссик в кладовой за что-то отчитывал одного из слуг. Да, в последние дни что-то постоянно тревожило молодого герцога, |
|
|