"Кэтрин Коултер. Прелестная лгунья (Том 1) [love]" - читать интересную книгу авторатебе понравится, потаскушка, если я отстегаю тебя по заднице за это, а?!
- Я полагаю, - медленно проговорила девушка, отступая в сторону и развязывая шнурки под подбородком, - что вы ошибаетесь. Я не потаскушка. - Встав так, чтобы на нее падал свет, она повернулась к нему лицом и отбросила капюшон. Герцог отпрянул назад. У него было такое чувство, словно кто-то что есть силы ударил его в живот кулаком. Перед ним была не служанка и далеко не потаскуха. Он не ожидал, что молодая девушка, стоявшая перед ним с высоко поднятой головой, так поразит его. Ричард оторопело смотрел на ее белую кожу, высокие скулы, порозовевшие от тепла, идущего от камина, на гордый прямой нос. Ее волосы - не светлые и не русые, а какого-то среднего, очень богатого оттенка, удивительно блестящие и мягкие - были затянуты в уродливый узел на затылке. А лицо обрамляли милые кудряшки. Она была прекрасна. Причем не той красотой, которая обычно привлекала Ричарда в женщинах. Нет, ее лицо было совсем другим, но оно притягивало к себе. "Кто же она?" - спрашивал себя герцог. Бездна ее огромных карих глаз скрывала в себе нечто таинственное. Миндалевидной формы, они были слегка навыкате, и, глядя на них, Ричард ощутил какое-то странное, знакомое волнение. Это было нелепо. Он смотрел на нее, как смотрит голодающий на пирующих. Впрочем, всего четыре дня назад он сам пировал в Лондоне. В Моргане, без сомнения, было все, о чем только может мечтать мужчина, даже если у него целый год не было женщины. Ричард еще раз внимательно поглядел на лицо незнакомки, и тут ее губы медленно раздвинулись в улыбке, обнажив ряд ровных белых зубов. вымолвила она. - А то я начинаю ощущать себя рабыней, выставленной на продажу на невольничьем рынке. Мне продолжать улыбаться? - Да, улыбка у вас очаровательная. А что вы станете делать, если я все же решусь вас купить? Слова герцога задели девушку. Он заметил, как ее огромные глаза распахнулись еще шире, что казалось просто невероятным. Но она не была трусихой. И явно не боялась его. - Интересно, - задумчиво произнесла она, - вы убеждены, так же как и ваши предки-герцоги, что каждая женщина, попавшая в ваши владения, должна стать вашей наложницей? - Разумеется, - кивнул Ричард. - Что - разумеется? - Разумеется, убежден, - кивнул герцог. - Может, конечно, они и несколько старомодны, но тогда позвольте полюбопытствовать, зачем женщине, не желающей попасть в мою постель, пробираться в мои личные покои? - Ричард сознавал, что ведет себя скорее как негодяй, чем джентльмен. Впрочем, если его грубость и испытующий взгляд и раздражали ее, она не подавала виду. Незнакомка не двигалась, а лишь молча смотрела на герцога, и черт его побери, если он не хотел знать, о чем она думала, глядя на него. Девушка продолжала хранить молчание, и тогда Ричард заговорил сам, стараясь не слишком напугать ее: - Полагаю, настало время сообщить, кто вы такая и что делаете в моей библиотеке. |
|
|