"Кэтрин Коултер. Хозяин вороньего мыса (Том 1) [И]" - читать интересную книгу автора

Роран покачал головой:
- Я бы почуял их, если б у них появилось глупое желание напасть. - Он
оглянулся на старого Фиррена, который был опытен не только в
кораблевождении, но и в межплеменной торговле.
Фиррен покачал головой:
- Нет, здесь безопасно. Однако скоро мы будем возле Чернигова, а там
грязных дикарей - сколько угодно.
- Это я знаю.
- Только глупец решится напасть на нас, хоть у нас всего одна ладья.
Но раз теперь с нами дети, надо быть осторожнее на берегу.
Меррик удерживал девочку, пока гребцы вытаскивали ладью на узенькую
прибрежную полосу, в сущности даже не на берег, а на отмель, усеянную
обломками черных скал и плывунами. Темный сосновый бор подступал к самой
воде, и одни боги могли видеть, кто таится в этих густых зарослях.
Склонившись к уху рабыни, Меррик произнес:
- Теперь я переброшу тебя через плечо, и мы сойдем на берег. Не
пытайся бороться со мной и помалкивай.
Девушка обвисла у него на руках, и Меррику показалось даже, что она
вновь лишилась сознания. Он передал Таби Олегу и подошел к Кливу. Ожидая
его, молодой раб тревожно расхаживал взад и вперед по узкой каменистой
полоске земли.
- Помоги мужчинам поставить палатки, а потом разложи в моем шатре
ковры и меха. Гребцы разведут огонь, и мы поужинаем. Я позабочусь о ней.
Ты знаешь хотя бы, как ее имя?
- Ларен.
- Необычное имя, и произношение у нее тоже странное. Откуда она?
- Я еще не умерла. - Она даже приподнялась немного, и Меррик
отчетливо различил в ее голосе не только боль, но и свойственную этой
рабыне надменность. - Клив ничего не знает. Оставь его в покое и опусти
меня на песок. Мне неприятны твои грубые руки.
- Ты еще недостаточно окрепла, чтобы драться со мной, - кротко
возразил Меррик, - и уж конечно, тебе не удастся вновь сбить меня с ног,
так что попридержи-ка лучше язык.
- Отпусти меня!
- Я уложу тебя, как только Клив расстелет меховое одеяло.
Больше Ларен ничего не сказала. Меррику почудилось, что замолчала она
не по собственной воле, а потому что выбилась из сил. Он помахал рукой
Таби, но догадался, что малыш не видит его: на берегу звезды мерцали
совсем не так ярко, как на реке. Тяжелый, темный сосновый лес, казалось,
поглощал весь свет. Когда в шатре Меррика расстелили меха и шерстяные
одеяла, он, наклонив голову, вошел внутрь и уложил Ларен на подстилку
животом вниз:
- Не шевелись, - коротко приказал он и отправился за дровами.
Он твердо решил заодно выкупать Ларен, а то от нее воняло точь-в-точь
как от Ксрцога, огромного пса, принадлежавшего его брату, по весне, когда
шерсть сваляется за долгие зимние месяцы. Кстати, от Таби пахло ничуть не
лучше.
Клив сумел накормить Ларен кусочками хлеба, размоченными в горячей
воде, он же выкупал Таби, а черноглазый Роран приволок ненужную ему
одежду, чтобы укрыть малыша на ночь. Однако основную заботу о девушке