"Кэтрин Коултер. Хозяин вороньего мыса (Том 1) [И]" - читать интересную книгу автора - Здесь скудный свет и я ничего не могу разглядеть, а пока я тебя не
отмыл, цвет твоих волос может с тем же успехом быть и зеленым. Значит, ты рыжая. Мне этот цвет не по душе. У нас нет женщин с такими волосами. , - А мне что за печаль, викинг? Меррик широко ухмыльнулся, по-прежнему не отрывая глаз от затылка девушки. - Чересчур яркий оттенок для женщины, вызывающий, я бы даже сказал, дикий. Нет, мне рыжие не нравятся. Почему ты назвала меня викингом? " - Ты же сам сказал, что из Норвегии. Ты что, собственных слов не помнишь? И потом, у тебя волосы русые, а глаза голубые, ты крупнее мужчин, встречавшихся мне в других странах. Все викинги похожи друг на друга, все они такие же огромные, ты ничем не отличаешься от своих сородичей: самый настоящий викинг. Меррик расхохотался: - А в твоих местах у всех женщин рыжие волосы, и столь темные, что ночью они кажутся черными? - Нет. - Так я и думал. И не у всех женщин в твоем краю кожа белая-белая, словно свежевыпавший снег у нас в Вестфольде, а? - Не у всех, но кое у кого - да, стоит лишь присмотреться, только вам, викингам, не до того, когда вы устраиваете очередной набег, убиваете и крадете все, что попадется вам под руку, в том числе и людей. Меррик пропустил упрек мимо ушей и ответил: - Значит, ты не похожа даже на людей своего племени. Мне следовало догадаться об этом. Рыжие волосы и ярко-белая кожа - разве это не - Боги и бесы тут ни при чем, - сказала она, и в ее голосе вновь послышалась боль, тупая усталость и что-то еще - Меррику показалось: это ненависть, приглушенная, затаившаяся, но настолько сроднившаяся с душой Ларен, что она не покинет ее до самой смерти. Меррик опять нахмурился и спросил уже серьезно: - Хлеба еще хочешь? - Нет, но Таби всегда голоден, ему нужно есть больше, чем мне. Он наверняка будет рад хлебу. - Клив присмотрит за мальчиком, они оба, он и Олег - тот человек, которого ты укусила, - позаботятся о нем. Они будут пичкать его, пока не раскормят, как индюка. Еды хватит и ему и тебе, голодать вы не будете. - А потом ты продашь его? - Вряд ли я выручу много денег за Таби. - Меррик отвечал мягко, хотя он уже почувствовал обиду. Почему она не верит ему? Он только что спас ей жизнь. - Маленький мальчик стоит дешево. Однако, возможно, и вправду имеет смысл его продать. - Я заплачу тебе выкуп за нас. И за Клива тоже. - Где же ты припрятала серебро? - усмехнулся он. - По-моему, я вымыл тебя на совесть, а сокровища не обнаружил. Ларен застыла. - Ты и себя выкупишь? - Да, я заплачу за нас троих. Меррик рассмеялся, дивясь ее отваге: - Ты лежишь тут, распластавшись на брюхе, у тебя нет ни одной тряпки, которой ты могла бы укрыться, кроме того, что дал тебе я и мои люди. Я набил едой твой тощий живот. Все, что у тебя есть сейчас.., даже чистые |
|
|