"Кэтрин Коултер. Хозяин вороньего мыса (Том 2) [И]" - читать интересную книгу автора

ударила его и убежала. Я убил его камнем, убил его в гневе. Я - в ответе
за все.
- Нет! - крикнула Ларен. Подбежав к своему другу, она ухватила его за
обе руки, встряхнула, требуя; чтобы он повернулся к ней. - Не смей лгать,
Клив! Я не убивала его, но ты тоже не виноват в его смерти! - Она
обернулась, глядя на всех мужчин и женщин, собравшихся вокруг нее. На
одних лицах она читала ненависть, на других - недоумение. Сарла склонилась
над очагом, осторожно помешивая похлебку с кабаньим мясом. Сарла молчала,
рука ее, сжимавшая рукоять большого деревянного половника, ровно,
неторопливо ходила по кругу.
- Ты убила его, больше некому! - возразил один из людей Эрика. - Все
остальные любили его, он был храбрым, достойным вождем.
- Верно, верно! Внезапно раздался голос Сарлы:
- Замолчите, все замолчите! - Она прокладывала себе путь через толпу
людей, пока не остановилась перед Мерриком, и тогда она громко произнесла:
- Я не позволю казнить Ларен или Клива. Эрика убила я, и я сделала
это в одиночку. С тех пор как его родители умерли и он сделался здесь
полным хозяином, Эрик много раз бил меня, пока я не возненавидела мужа. Он
преследовал Ларен и хотел овладеть ею на скале. Все вы видели, как он
охотился за ней, хотя она - женщина Меррика, его родного брата. Похоть
ослепила его. Ларен сумела вырваться и бросилась прочь. Я видела, как она
убегает. И тогда я нанесла ему смертельный удар. Эти двое ни в чем не
виноваты.
Крики, шум, смятение.

***

Меррик поглядел на ее грудь, на желтовато-пурпурные полосы, следы,
оставшиеся от глубоко впившихся в ее плоть пальцев Эрика.
Протянув руку, Меррик осторожно сжал одну грудь в своей ладони. Ларен
ощущала исходившие от него тепло и силу, она желала его еще больше, чем
прежде, несмотря на вставшее между ними горе и недоверие. Она хотела
прижаться к его рукам, опереться на него, упасть в его объятия, она
хотела, чтобы Меррик поверил ей и заступился за нее. Ларен мечтала
поцеловать его, впитать жар его тела, испытать вновь то невероятное
наслаждение, которое он даровал ей однажды, - казалось, это произошло уже
так давно. И все же она стояла перед ним неподвижная, застывшая, и он
видел только ее оцепенение и думал, что она боится его. Ларен следила
глазами за рукой Меррика, за пальцами, бережно прикасавшимися к свежим
ссадинам, когда же Меррик поднял голову, он не сумел пригасить яростный
огонек, полыхавший в его глазах.
Меррик вошел в спальню не постучавшись, и Ларен не успела укрыться.
Меррик сказал:
- Рубаха разорвана в клочья, ее уже не зашьешь. Утром я попрошу Сарлу
дать тебе новую.
Наконец он убрал ладонь с ее груди и отвернулся от Ларен. Стараясь не
смотреть на нее, он спросил:
- Сильно болит?
Ларен покачала головой, потом догадалась, что он не заметил ее жеста,
и ответила: