"Кэтрин Коултер. Хозяин вороньего мыса (Том 2) [И]" - читать интересную книгу автораглаза, и даже нос; ее руки сомкнулись у него на затылке, пальцы пытались
расправить густые брови: - Обещаю, обещаю, - твердила она между поцелуями, - а ты поклянешься, что твое брюхо не начнет выпирать, когда тебя будет кормить такой замечательный повар, как я? - Готов поклясться. И не тревожься больше о Таби, с ним все будет хорошо, я уже дал тебе слово. Ларен верила ему, он был похож на ее дядю - сильный и умный, падежный и честный, она могла положиться на него во всем. Ларен подумала о своем отце Халладе, который, казалось, был слеплен из того же теста, однако он убил ее мать и бежал. Ларен поспешила оттолкнуть от себя это воспоминание, как она делала всегда. - И не бойся, мои люди охотно примут тебя. Мы скоро выясним, кто убил моего брата, и все уладится. И в этом Ларен тоже полностью полагалась на него. - Племянница Ролло! - повторил он, вновь изумленно тряся головой. - Да - но я твоя рабыня. - Полагаю, с ролью племянницы ты справлялась лучше. - А теперь я стану женой, - прошептала Ларен, - все так странно, но, кажется, мне это очень понравится, раз моим мужем будешь ты, Меррик. - Благодаря мне из тебя выйдет отличная жена, несмотря на знатное происхождение. Должно быть, ты много капризничала в ту пору, когда была племянницей герцога, а, Ларе;? Противная, испорченная девчонка! Надо полагать, в те времена ты могла бы многому научить даже Летту. Ларен шлепнула его по руке и тут же принялась гладить, целовать - Нет-нет, я почти все время проводила с Таби, я относилась к нему не как к брату, скорее как к сыну. Ларен не терпелось поцеловать Меррика прямо сейчас, у очага, в большой комнате, где собрались все люди Мальверна, и все следили за ней, все уставились на нее, племянницу могущественного герцога Нормандии. Они хотя бы поверили ей? - Ты по-прежнему будешь моим скальдом? - О да, меня прямо-таки распирает от новых историй, и все они посвящены тебе, мой господин, твоему крепкому телу, твоим прекрасным глазам. - Ты же говорила, что все викинги скроены на один лад и тебе противны наши одинаковые голубые глаза и светлые волосы. - Я ошиблась. Ни у кого нет таких глаз, как у тебя, их синева нежнее, чем пух малиновки, и ярче, чем небо в жаркий полдень, и... Тут Меррик зажал ей рот: - Будет тебе молоть чепуху, сказительница! Он почувствовал, как губы Ларен коснулись его ладони, и поспешил принять руку, неотрывно глядя на нее, пытаясь разгадать, что у нее на уме. Наконец он проник в ее мысли и поспешно сказал: - Не надо так смотреть на меня Лучше расскажи про своего отца. - Я хочу рассказать о твоем благородном сердце - Только попробуй, и я прибью тебя. Ларен расхохоталась и покачала головой, приговаривая: - Не так-то легко обсуждать с тобой всякие серьезные вещи, зная, что Летта еще вовсе не собирается покидать Мальверн, наверное, она точит нож, |
|
|