"Кэтрин Коултер. Хозяин Соколиного гребня (том 2) [love]" - читать интересную книгу автораОзеро Лох-Несс ярко блестело под лучами утреннего солнца. Сегодня было ясно, и туман больше не окутывал сосновые и дубовые леса на окрестных холмах таинственным, непроглядно белым покровом. Лесной край выглядел пустынным, диким и безжалостно суровым. С борта корабля Чесса хорошо различала густой подлесок из орешника и остролиста. Кругом на опушках цвел ярко-лиловый вереск, его заросли покрывали все, даже камни, и доходили до самого берега. Вся эта земля: и леса, и вересковые пустоши - выглядела какой-то покинутой, заброшенной. По небу пролетел золотистый орел, вслед за ним - скопа. Откуда-то доносились крики канюков. Было тепло и тихо, вода в озере была спокойной, и мужчины гребли легко, не борясь ни с ветром, ни с течением. Озеро было большим и даже возле устья реки очень широким. Вода в нем была пресная, но не прозрачно-голубая, как в норвежских фиордах, а темная, и в ней ничего нельзя было разглядеть. - Клив, неужели это озеро и впрямь не имеет дна? - опасливо спросила Чесса, вглядываясь в мутную воду. - Так говорят. - Может быть, нам удастся увидеть это чудовище? Тебе говорили, как оно выглядит? - Существует много различных описаний. Самое первое принадлежит святому Колумбе "Святой Колумба (ок. 521 - 597 гг. н.э.) - ирландский священник и миссионер; основывал церкви и монастыри в Ирландии, затем основал монастырь на острове Айона, откуда и началось распространение христианства в Шотландии.", который проповедовал здесь христианство более трехсот лет назад. Большинство считает, что лохнесское чудовище - это говорили, что на спине у него есть горбы, но количество этих горбов каждый называл разное. - А вот и то, что мы ищем, - крикнул Эллер. - Кинлох. - И показал рукой на скалистый холм на западном берегу озера Лох-Несс. На его голой вершине стояла большая деревянная крепость, именно крепость, а не обычная усадьба, со стороны озера совершенно неприступная. Проникнуть в нее можно было бы только с суши, по узкому мысу, лишенному всякой растительности. Вдоль мыса шла широкая, хорошо утоптанная тропа, ведущая прямо к дому, только это был не длинный общий дом наподобие Малверна. Это была крепость. Она стояла особняком - громадное деревянное здание, занимающее всю верхнюю часть мыса. Надворные же постройки - низкие бревенчатые строения с крышами из дерна - теснились на другом конце мыса, обращенном к берегу. Здесь были коровник, овчарня, хлев для коз, а также большая коптильня, баня, уборная и две хижины для рабов. Вокруг простирались ячменные, ржаные и овсяные поля, тянущиеся до подножий холмов, поросших еловым лесом. Вся усадьба: крепость, надворные постройки, поля - была обнесена высоким частоколом из толстых, восьмифутовых сосновых стволов, скрепленных кожаными канатами. Верхний конец каждого столба был острым, как копье. - Хорошие укрепления, - одобрил Меррик. - Если бы здешним хозяином был я, то не боялся бы, что мои владения захватят скотты, пикты или бритты. Когда мы были в Инвернессе, я, как и ты, Клив, прислушивался к разговорам. Набеги, вернее теперь уже не военные набеги, а просто |
|
|