"Кэтрин Коултер. Объятия дьявола (том 2) " - читать интересную книгу автораголову и снова замолчала. Энтони не знал, что мешает ей прийти в себя -
боль или ужас случившегося. Дверь открылась и тут же захлопнулась. Граф мельком увидел, как взметнулись черные юбки, - это Розина вновь нашла в себе силы подбежать к изножью кровати. Яростное проклятие сорвалось с губ графа. Он смыл кровь и обнаружил, что Касси зверски изорвана. Эти подонки искалечили ее! Энтони вознес горячую молитву Создателю, что Касси все еще не пришла в сознание. - Принеси иглу, Розина, ее надо зашить. И бренди, - резко добавил он. Нужно промыть иглу и самому выпить немного, иначе он не выдержит. - Мне требуется твоя помощь, Розина, - объявил граф, вдевая нитку в иглу. - Немедленно, черт возьми. Ты должна держать Касси за ноги! Но Розина не двигалась. Она тоже увидела изуродованное тело хозяйки, сочившуюся кровь и бесшумно соскользнула на пол в глубоком обмороке. Граф снова выругался и устремился к двери. Выйдя на площадку, он прогремел: - Скарджилл! Вернувшись в спальню, он переступил через обмякшее тело служанки, подошел к кровати и с тревогой уставился в лицо девушки. - Пожалуйста, Касси, - тихо прошептал он, - только не вздумай сейчас очнуться! Скарджиллу хватило беглого взгляда, чтобы все понять. "Трусливая девчонка", - подумал он, осуждающе взирая на Розину. - Что я должен делать, милорд? - Эти животные сильно разорвали ее. Поторопись, Скарджилл, пока она не чувствует боли. работал иглой. Наложив четыре шва, он бросил иглу на ночной столик и медленно выпрямился. Сам Скарджилл на своем веку зашил немало ран, тяжелых и глубоких, оставленных шпагой или саблей, но никогда еще не был столь потрясен. Мадонна была такой худенькой, а ее плоть - непередаваемо нежной и мягкой. Шотландец закрыл глаза, но перед его мысленным взором то и дело всплывали фигуры безликих негодяев. - Спасибо, Скарджилл, - кивнул граф и, увидев зловещий блеск глаз камердинера, обратился к нему так тихо, что Скарджилл едва мог разобрать слова: - Я отыщу их, не сомневайся. Один уже мертв, и я совершенно уверен, что ранил другого. Скарджилл глубоко вздохнул. Граф положил на рану полоски чистого полотна и, только сейчас вспомнив о корсиканце, спросил: - Жозеф будет жить? - Хирург вынимает пулю. Он уже не молод, милорд, и, кроме того, бедняге раскроили череп. - Я проведаю его, как только смогу оставить Касси. Пошли людей привезти из хижины Ванноне мертвеца. Возможно, кто-нибудь его узнает, - приказал граф. - И унеси Розину. Марина приведет ее в чувство. Граф вымыл руки, сел на кровать рядом с неподвижной Касси и с бесконечной нежностью ощупал ее лицо и голову, все еще слегка набухшие груди и синяк, потемневший и расплывшийся. Касси нехотя открыла глаза и увидела, что граф наклонился над ней и слегка надавливает на живот. Она ожидала нового приступа слепящей муки, но |
|
|