"Кэтрин Коултер. Объятия дьявола (том 2) " - читать интересную книгу автора

- Я убил одного и ранил другого, - сообщил граф. - Скоро мы узнаем,
кто их послал. Жозеф с трудом растянул губы в улыбке.
- Мадонна ничего вам не сказала?
- Не смогла, Жозеф.
- Ему нужен покой, милорд, - перебил врач. - Синьорине требуется моя
помощь?
Прежде чем граф успел ответить, Жозеф тихо пробормотал:
- Она сопротивлялась, милорд, изо всех сил, телом и духом. - И
добавил, не сознавая, что его слова разрывают сердце графа:
- Они хотели, чтобы все происходило на моих глазах, но даже двое не
смогли усмирить ее. Тогда Андреа и велел ударить меня по голове, чтобы
остальные тоже держали мадонну. Ей плохо пришлось, милорд?
- Да, - процедил граф сквозь стиснутые зубы. Кровь стучала у него в
висках. Но, почувствовав, что Скарджилл осторожно дергает его за рукав,
Энтони вынудил себя говорить спокойно:
- Ты должен спать, Жозеф, чтобы поскорее поправиться.

***

Синьор Биссоне закончил осмотр, вытер руки и повернулся к графу.
- Вы проявили немалое умение, милорд. Я сам не смог бы лучше наложить
швы. Что же касается ребер, они, вероятно, треснули, но не сломаны.
- А выкидыш?
- Она очень молода, милорд, и, очевидно, наделена прекрасным
здоровьем. У вас еще будет много детей.
Он еще раз всмотрелся в синяки, покрывавшие ее тело, и покачал
головой. Да, они живут в безумное время, но подобная жестокость просто
неслыханна!
- Вы погостите на вилле, синьор?
- Да, милорд. И синьорина, и Жозеф нуждаются в моем уходе. Позвольте
мне лишь написать записку жене.
Внезапно дверь спальни широко распахнулась, и задыхающийся Скарджилл
ворвался в комнату. Синьор Биссоне поспешно укрыл девушку.
- Милорд, Франческо и его люди поймали одного из них!
Доктор взглянул на графа, и у него прошел мороз по коже. Плотно
сжатые губы лорда Уэллза искривила ужасная усмешка, а глаза сверкнули
дьявольским блеском.
- Вы узнали имя этой свиньи?
- Еще нет, милорд. Но это не Андреа. Худой, пониже ростом и ранен в
бедро.
- Отведите его в библиотеку, - мягко приказал граф. - Я скоро буду.

***

Граф бесшумно переступил порог библиотеки, где уже стояли Скарджилл,
Франческо, двое матросов и пленник, в грязной, промокшей от дождя одежде.
Немного помедлив, Энтони осведомился:
- Джакомо?
Мужчина резко обернулся. Заросшее щетиной лицо исказилось от страха.
На вид ему было лет тридцать, не больше. Залитые кровью штаны облепили