"Кэтрин Коултер. Объятия дьявола (том 2) " - читать интересную книгу автора

сопротивлялась, колотя кулаками по груди и лицу, не сознавая, что
истерически кричит. Лишь поняв, что никто больше не держит ее, Касси
вскочила с кровати.
- Кассандра!
Касси встрепенулась, словно испуганная птичка, готовая в любую
секунду упорхнуть, ошеломленная и сбитая с толку. Великан, надвигавшийся
на нее, почему-то остановился и протянул ей руку.
- Все хорошо, дорогая, - раздался знакомый мягкий голос. - Тебе
нечего бояться.
- Отойди! - с ужасом вскрикнула она.
- Хочешь бокал вина, Кассандра?
- Вина?!
Касси уставилась на него безумным взглядом, но граф отвернулся и
направился в глубь комнаты. Вынимая пробку из графина и наливая густое
бургундское, он искоса неотрывно наблюдал за девушкой. Она стояла, словно
прикованная к полу, там, где он ее оставил, - волосы разметались по
плечам, обнаженное тело сверкало белизной.
Энтони шагнул к ней, напустив на себя беззаботный вид, и протянул
бокал.
- Твое вино, Кассандра.
- Спасибо.
Не будь граф так встревожен, наверняка улыбнулся бы. Даже охваченная
страхом, она оставалась истинно английской леди. Касси сделала глоток и
молча вернула ему бокал.
- Ты не замерзла, любимая? Касси постепенно пришла в себя и
ужаснулась. Она протянула было руку, но тут же бессильно уронила:
- Извини, Энтони. Просто ты внезапно превратился в кого-то другого.
Стал...
Касси задохнулась, не в силах выговорить это проклятое имя.
- Андреа? Девушка тупо кивнула.
- Это не важно, - покачал головой Энтони. - Ложись в постель,
Кассандра.
Она подняла сорочку с пола и накинула на себя дрожащими руками.
Когда они уже лежали в постели и Касси вытянулась на самом краю,
боясь притронуться к Энтони, тот спокойно сказал:
- Опиши мне внешность этого Андреа. - Касси затрясло от омерзения, но
Энтони продолжал настаивать:
- Пойми, тебе станет легче, если ты заставишь себя заговорить о нем.
- Не могу. - Касси устало закрыла глаза. - Пожалуйста, прости меня,
Энтони.
- Тут нечего прощать, дорогая.
Он привлек ее к себе, чутко ощущая ее нерешительность и страх, и
весело объявил, надеясь немного утешить девушку:
- Я не рассказывал тебе, но несколько недель назад я нанял человека,
по имени Даниеле Барбаро, помочь мне найти Андреа и четвертого похитителя.
Мы должны сначала поймать их, чтобы выяснить имя нанимателя. Даниеле
сейчас в Пизе.
Касси оцепенела, и граф мысленно выругал себя за то, что сболтнул
лишнее. Однако ее слова застигли его врасплох.
- Я с радостью помогу, - глухо, невыразительно произнесла она, -