"Кэтрин Коултер. Объятия дьявола (том 2) " - читать интересную книгу автора

- Ошибаетесь, - возразил он и вскоре обратился с каким-то вопросом к
синьоре Пьязи, а Касси продолжала рассматривать гостей. Никакой разницы
между манерами итальянских и английских аристократов, если не считать
того, что здесь говорят по-итальянски... Разве что смех чуть громче, и
англичанам в голову не пришло бы столь выразительно жестикулировать,
подчеркивая каждую фразу.
Взгляд девушки остановился на графине Джованне, сидевшей почти
посредине, рядом с синьором Монтальто. Вне всякого сомнения, неотразимо
привлекательна и брызжет весельем! Касси обменялась с ней всего
несколькими словами, потому что графиня прибыла самой последней. Словно
почувствовав взгляд девушки, Джованна пристально посмотрела на нее, но тут
же отвернулась.
- Кассандра, вы не слышали ни слова из того, что я говорил!
- Простите, Чезаре. Здесь все так ново для меня! Он с деланной
укоризной покачал головой:
- А я-то пустился в пространный рассказ о генуэзском бархате и о том,
как некоторые дамы столь обожают рядиться в него, что даже белье шьют из
бархата!
- В жизни ни о чем подобном не подозревала! Немного погодя по сигналу
графа Касси поднялась и повела всех в гостиную, где лакеи уже разносили
пирожные и вино. Вскоре граф отвел ее в сторону.
- Надеюсь, ты уделишь мне несколько минут, сага. Нам с синьором
Монтальто нужно обсудить одно деловое предложение. Он ждет нас в
библиотеке.
- Но вряд ли это уместно, милорд, - недоуменно прошептала Касси. -
Синьор Монтальто, конечно, не захочет говорить о делах в моем присутствии.
- Ты слишком связана условностями, дорогая. Разве я не обещал, что не
отойду от тебя весь вечер?
- Кажется, да, милорд, - нерешительно согласилась она.
- Пожалуйста, немного больше воодушевления, - попросил он, открывая
массивные двойные двери в библиотеку. Синьор Монтальто удивленно поднял
голову и устремил взор на графа, явно ожидая, чтобы тот избавился от
девушки. Но граф невозмутимо кивнул партнеру и изобразил бесхитростную
улыбку. - Вы хорошо провели время, Монтальто? - осведомился он. - Я взял
на себя смелость привести синьорину Броум.
Синьор Монтальто с трудом поднялся и сухо поклонился Касси.
- Надеюсь, вы выпьете с нами немного шерри, синьор? - вкрадчиво
добавил Энтони, хотя глаза его лукаво искрились. - Марчелло собирается
обсудить весьма неприятную проблему, Кассандра. Возможно, ты сумеешь
высказать свое мнение по этому поводу.
- Буду рада, милорд, если смогу хоть чем-то помочь.
Касси грациозно подошла к креслу, предложенному взволнованным
Марчелло, уселась и поднесла к губам бокал с шерри.
- Речь идет о голландских судовладельцах, торгующих с южными
колониями в Америке и понесших недавно большие убытки. К сожалению, эти
неудачи сильно затрагивают меня, поскольку торгуют они в основном на мои
деньги. Представитель голландцев приехал к Марчелло с предложением,
которое позволит нам возместить расходы. Объясните все синьорине, Марчелло.
Касси перевела взгляд с язвительно усмехавшегося графа на
раскрасневшегося синьора Монтальто. Он, казалось, заколебался, и Касси