"Кэтрин Коултер. Объятия дьявола (том 2) " - читать интересную книгу автора

неохотно подавила улыбку.
- Как вам известно, синьорина, - торжественно произнес он наконец,
прекрасно сознавая, что Касси ничего не знает, - английские южные колонии
с каждым днем экспортируют все больше хлопка и табака. Даже их древесина
растет в цене, поскольку англичане успели вырубить собственные леса.
Касси так раздражал его снисходительный тон, что она с трудом
сдерживала нетерпение.
- Прошу вас к делу, синьор, - мягко, но решительно потребовала она.
Синьор Монтальто неловко , одернул фрак.
- Голландцы торговали в основном с Вест-Индией. Пираты и штормы в
Карибском море привели, как упомянул его милость, к значительным потерям,
поэтому они решили расширить торговлю с колониями.
- Достаточно логично, синьор.
- Да, но дело не только в этом, Кассандра, - вставил граф. Чувствуя
его пристальный взгляд, девушка невольно напряглась.
- Видите ли, южные колонисты, - объяснил Монтальто, - нуждаются в
большом количестве рабочих рук для хлопковых и табачных плантаций.
Голландцы предлагают, и, признаться, я одобряю это предложение, брать в
плен африканских дикарей, перевозить их в колонии и продавать плантаторам.
Мы немедленно получим ощутимую прибыль. Хлопок, табак и древесину можно
сразу же переправить в Европу, и доходы мгновенно удвоятся.
- Не уверена, что правильно поняла вас, синьор, - удивилась Касси. -
Вы считаете, что мы должны финансировать торговлю людьми? Поощрять рабство?
- Люди! - фыркнул Монтальто. - Они не что иное, как жалкие дикари,
дражайшая синьорина. Их единственная ценность в том, что они плодятся, как
кролики, и усердно трудятся на полях.
- Но как этих.., дикарей берут в плен? Ловят?
- О нет, - поспешил ее поправить Марчелло. - Таким способом их только
можно искалечить и сбить цену на аукционе. Они словно дети, синьорина, и
достаточно одного мушкетного выстрела в воздух, чтобы черные сбились в
беспомощное стадо.
- Как странно, что вы сравниваете их с невинными детьми. Но в этом
случае их необходимо защищать от хищников!
- Возможно, я не так выразился, - выдавил Монтальто, с мольбой глядя
на графа, но тот ответил иронической усмешкой. - Все покупают и продают
этих черных попрошаек! Даже церковь не уверена, что у них есть души!
- И, конечно, они ни слова не говорят по-итальянски, не так ли,
синьор?
- Разумеется, нет! Бормочут какую-то тарабарщину. Порядочному
человеку их ни за что не понять.
Касси медленно поднялась, и, поскольку была почти одного роста с
синьором Монтальто, их глаза встретились:
- Следовательно, синьор, мы должны согласиться на поимку и продажу ни
в чем не повинных мужчин и женщин, чтобы набить кошельки?
- Я уже объяснял, синьорина, они животные, невежественные дикари!
- Любопытно, - задумчиво протянула Касси. - А я почти поверила, что
итальянцы не могут считаться цивилизованными людьми, поскольку не знают
английского, и завели варварский обычай отправлять детей в монастырские
школы. Как я ошибалась!
Синьор Монтальто пошел багровыми пятнами, и граф понял, что пора