"Кэтрин Коултер. Объятия дьявола (том 2) " - читать интересную книгу автора

Граф нахмурился, не представляя, что делать. Он сразу же подавил
стремление откровенно заявить Кассандре, что прошло достаточно времени и
пора объявить о предстоящей свадьбе. За минувшие несколько месяцев она
привыкла доверять ему, и Энтони знал, что Касси нуждается в бескорыстной
дружбе, которую он сумел ей предложить. Но подобные отношения не могут
длиться вечно. Последнее время он с трудом сохранял самообладание в ее
присутствии, и с каждым днем ему все тяжелее становилось обуздывать свою
страсть.
Навстречу графу шел Льеполо. Энтони натянуто улыбнулся:
- У тебя все хорошо, Льеполо?
- Да, ваша светлость. Марина сказала, что я найду вас здесь. Прошу
прощения, милорд, но я хотел сказать, что виноградные лозы, заказанные
вами во Франции, благополучно прибыли.
- Превосходно, Льеполо.
Говоря по правде, графу было все равно, даже если эти чертовы лозы
никогда не примутся! Однако приходилось поддакивать Льеполо и делать вид,
что это его интересует.
- Вино!
- Что, ваша светлость? - нерешительно осведомился винодел.
Граф широко улыбнулся и хлопнул его по согбенной спине.
- Прости, Льеполо, но у меня срочные дела. Он повернулся и быстро
отошел, оставив обескураженного мужчину смотреть ему вслед.
Граф нашел Касси, сидящей за туалетным столиком, уже одетую к ужину.
- Почему бы нам не поужинать здесь, на балконе?
- Как хочешь, - улыбнулась девушка. - Чезаре не придет сегодня?
Граф не стал упоминать о наспех нацарапанной брату записке, в которой
просил Чезаре повременить с визитом.
- У него неожиданно возникли другие планы. Что же, его можно понять.
После того как Марина принесла блюда, граф жестом отпустил ее и
всецело занялся Касси. Весь вечер он развлекал ее веселой беседой, не
забывая наполнять бокалы легким фруктовым вином с виноделен Парезе.
- Взгляни, разве эта полная луна не ослепительна, Кассандра?
- Вы правы, милорд, - кивнула она, поднимая голову. Ночь была ясной,
и на небе появились мириады звезд.
- Это напоминает мне о вечерах, проведенных на борту "Кассандры".
Касси окинула его строгим взглядом:
- Но повар здесь гораздо лучше, по-моему.
- А я думал, Артуро прекрасно готовит осьминогов, - пошутил граф,
снова наливая ей вина.
Осьминог!
Касси судорожно сглотнула и подозрительно уставилась на свою тарелку
с устрицами.
- Ваши шуточки иногда просто неуместны, - фыркнула она.
- Допивай вино, Кассандра, тогда во рту не останется неприятного
вкуса.
Когда Марина вернулась, чтобы убрать со стола, Касси уже сидела рядом
с графом на диване: щеки девушки раскраснелись, глаза весело блестели.
Она, смеясь, упрекала Энтони:
- В самом деле, милорд, ваша декламация оставляет желать лучшего!
Неужели сонеты Шекспира нужно читать с таким неподобающе веселым