"Кэтрин Коултер. Объятия дьявола (том 2) " - читать интересную книгу автора Но когда Энтони остался обнаженным, именно Касси протянула к нему
руки, снедаемая неутолимой жаждой. Сознание того, что скоро, очень скоро он подарит ей опьяняющее наслаждение, сводило ее с ума. Его ладонь скользнула по ее животу, пока пальцы не отыскали скрытый розовыми створками упруго-податливый бугорок. - Ты совершенна, неотразима, ослепительна, Кассандра. - И ты тоже, - шепнула она. Он подхватил ее на руки и поднял: - Обними меня ногами. Касси, держась за его плечи и пытаясь сохранить равновесие, повиновалась, хотя не поняла, что он задумал, но тут же ощутила, как его пальцы, продолжая ласкать крохотный бутон, раскрывают набухшие лепестки и его плоть ищет вход. Он мощно ворвался в нее, и Касси тихо вскрикнула, зарывшись лицом в ложбинку у него на груди. Он вторгался все глубже и глубже, сильнее стискивая ее бедра. Касси плотнее сжала ноги, задыхаясь от удивительных ощущений, и впилась в его губы, но так и не смогла вместить его в себя и в отчаянии откинулась назад. Энтони пошатнулся и упал на кровать, а Касси распростерлась сверху. - Так, значит, миледи решила вернуться к более привычной позе, верно? Он усадил ее верхом на себя. - Что ты придумал? - запротестовала Касси, трепеща от неудовлетворенного желания. - Терпение, любовь моя, - шепнул он и потянул Касси вперед, пока пылающий цветок не оказался над его губами. - О нет! - вскричала она, сгорая от внезапного стыда. Но он крепко держал ее. неземное блаженство. Его язык, пересохший от возбуждения и страсти, медленно погрузился в самую сердцевину багряного бутона. В тишине комнаты раздавались лишь стоны Касси. Энтони довел ее до грани экстаза, а затем снова насадил на себя. Он сам не сдержал крика, почувствовав, как по ее телу прошла судорога и она забилась в конвульсиях. Вцепившись пальцами в ее бедра, он с силой потянул Касси вниз, наконец, вошел до конца, и боль поглотили волны невероятного наслаждения, разрывавшего ее. - О Боже, - прошептала она наконец, бессильно обмякнув. Энтони тихо рассмеялся и прижал к себе ее покорное тело. Глава 22 Касси, смеясь, колотила кулачками в грудь графа, поднимавшего ее из медной ванны. В этот момент в дверь гардеробной нерешительно постучали, и Энтони быстро набросил на девушку большое полотенце. - Минуту, любимая, - пробормотал он, накидывая халат. Однако со Скарджиллом, растерянно метавшимся по спальне, он был далеко не так вежлив. - Надеюсь, у тебя достаточно веская причина для вторжения, - резко бросил он, закрывая за собой дверь. - Это Даниеле, милорд. На сей раз он уверен, что отыскал это животное, Андреа. |
|
|