"Кэтрин Коултер. Объятия дьявола (том 2) " - читать интересную книгу автора - Где?
- В Рива-Тригозо. Даниеле послал своего помощника за вами. - Черт, это два дня езды, - покачал головой граф. - Но почему Даниеле просто не привез его сюда? - Посланец сказал, что Андреа больше не один и потребуется несколько человек, чтобы привезти его. Заметив предостерегающий взгляд, брошенный хозяином на дверь гардеробной, лакей понизил голос: - Я поеду, милорд, и сам доставлю грязную свинью. - Нет, Скарджилл, это мой долг, как, впрочем, и удовольствие. Сколько еще людей требует Даниеле? - Если вы поедете, милорд, значит, хватит троих. Граф тихо, цветисто выругался. Синьор Доннетти и "Кассандра" вернутся из Александрии не раньше чем через неделю. И как бы ему это не нравилось, приходится брать с собой трех слуг с виллы. - Ты, Рапалло и Джироламо останетесь здесь. И не отходите от Кассандры. Нельзя рисковать ее безопасностью. Он снова взглянул на гардеробную. - Прикажи остальным готовиться. Выезжаем через час. Касси мгновенно притихла, когда граф рассказал ей, что случилось. - Я вернусь и, возможно, с Андреа, через пять дней, Касси, не больше. Обещаю. - Я поеду с тобой. - Нет, - резко бросил граф. - Я не могу подвергать тебя опасности. - Но разве наказать его - не мое право? отвлекаться, а именно так и произойдет, если придется охранять еще и тебя. Нет, Касси, не спорь. Девушка хотела объяснить, что хочет ехать с ним лишь из страха за него, но поняла, что Энтони вполне способен о себе позаботиться. - Ты будешь осторожен? - тихо спросила она. - Не сомневайся, Кассандра. Стоя рядом со Скарджиллом на крыльце, Касси безмолвно наблюдала, как из ворот выезжает маленький отряд. Она закрыла глаза и прислушивалась к конскому топоту, пока последние звуки не затихли вдали. - Нет, мадонна, - мягко попенял ей Скарджилл, - не стоит волноваться. Его светлость благополучно вернется и привезет эту тварь, если, конечно, Даниеле действительно его отыскал. Касси рассеянно кивнула, чувствуя, как несчастна и измучена, и медленно побрела назад. Она не призналась Скарджиллу, что волнуется не только за графа. Последние дни она провела точно в розовом тумане, погруженная в море вновь обретенной страсти. Они словно по взаимному молчаливому уговору не заговаривали о будущем. Касси постоянно спрашивала себя, что ответит, если он снова попросит ее выйти за него замуж в ту минуту, когда она будет лежать в его объятиях, опьяненная желанием, сгорая в безжалостном огне. Девушка медленно бродила по комнатам, желая обрести душевное равновесие. Думая о днях и ночах, которые неизбежно ждут ее впереди, она прокляла себя за слабость. Гнев на собственное малодушие, однако, быстро обратился в печаль не только потому, что Энтони покинул ее, но и потому, |
|
|