"Кэтрин Коултер. Объятия дьявола (том 2) " - читать интересную книгу автора

поисках Скарджилла, бросил последний отчаянный взгляд на улыбающуюся
графиню и отошел.
- Мадонна... - протянула Джованна, грациозно усаживаясь на стул, с
которого встал Джироламо. - Как ужасно.., странно. Это вы велели так себя
называть, синьорина.
- Нет, - отрезала Касси.
- Вы редко бываете в Генуе?
- У меня много дел на вилле Парезе.
- Вот как? Но граф, насколько мне известно, проводит много времени в
Генуе, со своими компаньонами.., и в приятном обществе. Кажется, вилла
Парезе уже не привлекает его так, как в былые времена?
Пальцы Касси машинально сжали тонкий стакан. Она подняла
настороженный взгляд на Джованну, но ничего не ответила.
- Его светлость никак не объясняет свое постоянное отсутствие?
- Прошу вас, синьора, выражаться яснее.
- Говорят, что во время сиесты не отдыхают только бешеные псы и
англичане. Теперь же я обнаружила, что англичане также не слишком
преуспели в искусстве вести беседу, потому что, к моему искреннему
сожалению, чересчур прямолинейны.
- Позвольте добавить, синьора, что англичане презирают мелочные
завуалированные уколы и гнусные намеки. Если в Италии именно это
называется искусством вести беседу, я преклоняюсь перед вашими
замечательными способностями.
Глаза Джованны зловеще сузились:
- Да как ты смеешь, грязная потаскушка? Касси с трудом выдавила
улыбку:
- Вот видите, дорогая графиня, вы уже начали усваивать английскую
искренность. "Потаскушка" - эпитет вряд ли удачный. Наверное, вы имели в
виду собственные.., качества.
- По крайней мере, синьорина, я венчалась в церкви, тогда как вы...
Джованна намеренно сделала паузу.
- Тогда как я?..
Хотя под ложечкой у Касси неприятно засосало, ее голос по-прежнему
оставался ровным. Она попыталась подняться, не собираясь оставаться здесь
и выслушивать оскорбления. Но Джованна замахала ручками и расплылась в
широкой улыбке, обнажившей зубы.
- Вы так боитесь услышать правду, синьорина, что стараетесь поскорее
убежать и спрятаться?
- Прекрасно, синьора, - кивнула Касси, вновь усаживаясь. - Если вам
известна правда, я с удовольствием ее выслушаю.
В голосе у Джованны зазвенело торжество:
- Ты никогда не будешь графиней Клер, маленькое английское
ничтожество! Граф - человек разборчивый, достаточно брезгливый и
наконец-то прозрел. Мне предназначена эта честь, и только мне. Вот уже
несколько месяцев я делю с ним ложе, а теперь получу его имя и титул! Он
испытывает к тебе всего лишь жалость, жалость и раздражение, потому что
никак не может избавиться!
Но Касси уже не слушала.
- Он.., вы сказали, что делите с ним постель?
- Конечно! Где, по-твоему, он проводит все дни?