"Кэтрин Коултер. Дикая звезда (Том 2) " - читать интересную книгу автора

Брент улыбнулся Байрони и поднялся из кресла, взявшись за пуговицы
брюк.
- Не угодно ли взглянуть, насколько я стар?
- Брент! Прекрати! Ты же зальешь водой всю комнату!

***

Как шикарно, подумала Байрони-.. Столовая могла бы вместить человек
двадцать. Светло-зеленые стены, на удлиненных окнах шторы, схваченные
золотистыми шнурками. Французская мебель. На обеденном столе, накрытом
чистейшей белой льняной скатертью, стоял сервиз из белого фарфора с
золотой каемкой.
- Что это? - полушепотом спросила Байрони Брента, указывая на большое
деревянное приспособление ручной резьбы на потолке, в виде колокола,
висевшее над столом.
- Это опахало...
- Вентилятор, Брент, вентилятор, - вмешался Дрю. - Через месяц вы его
оцените, уверяю вас, Байрони. Во время обеда рабы раскачивают его взад и
вперед, натягивая длинный шнур. Он охлаждает лица и овощи. Мы здесь, на
Юге, очень практичны. Потеть за столом не приходится.
- Да, скоро наступит жара, - заметил Брент, выгнув черную бровь. -
Боже мой, я хорошо помню, как страдал здесь от жары. Байрони, тебе
покажется, словно тебя выжали досуха, но уж, пожалуйста, не усыхай.
- Какой климат в Сан-Франциско? - спросил Дрю.
- Благословенный холод, - ответил Брент. - Он искоса посмотрел на
Байрони, и добавил:
- За некоторыми исключениями, разумеется.
Дрю улыбнулся, увидев, как Байрони залилась краской.
- Он всегда был нахалом, Байрони.., не обращайте на него внимания...
- Это, Дрю, самое трудное!
- Расскажи мне о Париже, брат, - попросил Брент. - Уберегся ли ты там
от неприятностей? Твое джентльменское достоинство, надеюсь, не пострадало?
- В основном да. Париж и наши края - ночь и день, Брент. Там все
старинное, устоявшееся, несмотря на политические потрясения. Там очень
многому можно научиться, в том числе и живописи, естественно.
- Ты тоскуешь по Парижу, - заметил Брент, увидев устремленные в
пространство глаза Дрю.
- Да, но...
Он умолк, услышав шелест юбок. Обернувшись, мужчины и Байрони увидели
вплывавшую в столовую Лорел, восхитительно выглядевшую, в платье из
легкого розового шелка, с открытыми плечами и низким декольте. Сочетание
розового с золотисто-каштановыми волосами получилось весьма удачным.
Байрони внезапно почувствовала себя дурнушкой в темно-синем - цвета глаз
Брента, как она ему говорила, - платье, купленном в Новом Орлеане. В
сравнении с Лорел она выглядела школьницей.
Волосы у Байрони все еще не высохли. Она казалась себе похожей на
драную кошку и чуть не застонала.
С лица Лорел не сходила улыбка. Она стала шире, когда ее взгляд
скользнул по Байрони. Как Брент попался на удочку к этой? Что касается
Брента, то Лорел чувствовала себя ответственной за этого мужчину, словно