"Кэтрин Коултер. Дикая звезда (Том 2) " - читать интересную книгу автораон был мальчиком. Он так красив, думала она, со своими сияющими густыми
черными волосами, с сильным, словно высеченным резцом скульптора лицом. Даже шрам на щеке выглядел романтично. Она встретилась с его глазами, как всегда неотразимыми и бездонными, но сейчас непроницаемыми. - Вечером к нам придет Фрэнк Пакстон - наш управляющий Фрэнк, - объявила Лорел. - Надеюсь, вы всем довольны? - Несомненно, - ответил Брент. - Байрони, дорогая, - продолжал он с полуулыбкой на губах, - садись в конце стола. Ты теперь хозяйка Уэйкхерста. Байрони тут же вспомнила о званом обеде, когда Ирен заняла за столом место, по праву принадлежавшее ей, Байрони. Может быть, Брент тоже вспомнил это и решил предотвратить подобное? Она улыбнулась мужу, когда он отодвинул стул, чтобы она заняла свое место. Лорел и бровью не повела и повернулась к Дрю, который и усадил ее за стол. - Глазго, можете подавать, - звонко распорядилась она. - Глазго? - Байрони посмотрела на высокого черного человека в ливрее, в черных шерстяных брюках и желтой рубашке, с потрепанным седым париком на голове. - Да, миссис, - повиновался он и хлопнул в ладоши. Двое других негров - еще мальчики, как поняла Байрони, - торжественно вошли в столовую, каждый с серебряным подносом в руках. На них были одинаковые черные штаны, оканчивавшиеся гораздо выше щиколоток, но не было ни рубашек, ни шерстяных жилетов. Байрони почти чувствовала, как зудело их тело. сливками из миски в руках одного из мальчиков. - Цыпленок, горох, кукуруза и хлеб здешней собственной выпечки, тоже кукурузный. - Восхитительно, - довольно неискренне проговорила Байрони. Все выглядело жирным и тяжелым для желудка. Как только Лорел ухитрялась оставаться такой стройной? - Вы говорили о своей работе, - обратилась Байрони к Дою. - Да, - сказал тот, - и мне очень хотелось бы написать ваш портрет, разумеется, если не будет возражать мой брат. - Вам нужно подобрать более подходящую прическу, как мне кажется, - заметила Лорел покровительственным тоном. - Это моя вина, - мягко проговорил Брент. Его слова повисли в воздухе, и Байрони выпалила: - Он не выпускал меня из ванны! Дрю очень аккуратно положил вилку рядом со своей тарелкой, закинул назад голову и от души рассмеялся. Байрони смущенно опустила голову, щеки ее порозовели. Она слышала, как Брент тоже усмехнулся. Нет, он не просто не выпускал ее, а присоединился к ней, вылив на пол спальни целые потоки воды. Она почувствовала, как ей стало теплее при воспоминании о том, как она лежала на груди мужа, как его руки зарылись в ее мокрые волосы, а губы ласкали шею. - Если ты русалка, - дразнил он, - придется оставить в покое твои великолепные ножки и заняться очаровательным хвостом. - Ты несносен! - Байрони со смехом увернулась от Б рента. |
|
|