"Кэтрин Коултер. Дикая звезда (Том 2) " - читать интересную книгу автора

он был мальчиком. Он так красив, думала она, со своими сияющими густыми
черными волосами, с сильным, словно высеченным резцом скульптора лицом.
Даже шрам на щеке выглядел романтично.
Она встретилась с его глазами, как всегда неотразимыми и бездонными,
но сейчас непроницаемыми.
- Вечером к нам придет Фрэнк Пакстон - наш управляющий Фрэнк, -
объявила Лорел. - Надеюсь, вы всем довольны?
- Несомненно, - ответил Брент. - Байрони, дорогая, - продолжал он с
полуулыбкой на губах, - садись в конце стола. Ты теперь хозяйка Уэйкхерста.
Байрони тут же вспомнила о званом обеде, когда Ирен заняла за столом
место, по праву принадлежавшее ей, Байрони. Может быть, Брент тоже
вспомнил это и решил предотвратить подобное? Она улыбнулась мужу, когда он
отодвинул стул, чтобы она заняла свое место.
Лорел и бровью не повела и повернулась к Дрю, который и усадил ее за
стол.
- Глазго, можете подавать, - звонко распорядилась она.
- Глазго? - Байрони посмотрела на высокого черного человека в ливрее,
в черных шерстяных брюках и желтой рубашке, с потрепанным седым париком на
голове.
- Да, миссис, - повиновался он и хлопнул в ладоши.
Двое других негров - еще мальчики, как поняла Байрони, - торжественно
вошли в столовую, каждый с серебряным подносом в руках. На них были
одинаковые черные штаны, оканчивавшиеся гораздо выше щиколоток, но не было
ни рубашек, ни шерстяных жилетов. Байрони почти чувствовала, как зудело их
тело.
- Обычная пища на Юге, - заметил Брент, зачерпывая кукурузу со
сливками из миски в руках одного из мальчиков. - Цыпленок, горох, кукуруза
и хлеб здешней собственной выпечки, тоже кукурузный.
- Восхитительно, - довольно неискренне проговорила Байрони. Все
выглядело жирным и тяжелым для желудка. Как только Лорел ухитрялась
оставаться такой стройной? - Вы говорили о своей работе, - обратилась
Байрони к Дою.
- Да, - сказал тот, - и мне очень хотелось бы написать ваш портрет,
разумеется, если не будет возражать мой брат.
- Вам нужно подобрать более подходящую прическу, как мне кажется, -
заметила Лорел покровительственным тоном.
- Это моя вина, - мягко проговорил Брент.
Его слова повисли в воздухе, и Байрони выпалила:
- Он не выпускал меня из ванны!
Дрю очень аккуратно положил вилку рядом со своей тарелкой, закинул
назад голову и от души рассмеялся.
Байрони смущенно опустила голову, щеки ее порозовели. Она слышала,
как Брент тоже усмехнулся.
Нет, он не просто не выпускал ее, а присоединился к ней, вылив на пол
спальни целые потоки воды. Она почувствовала, как ей стало теплее при
воспоминании о том, как она лежала на груди мужа, как его руки зарылись в
ее мокрые волосы, а губы ласкали шею.
- Если ты русалка, - дразнил он, - придется оставить в покое твои
великолепные ножки и заняться очаровательным хвостом.
- Ты несносен! - Байрони со смехом увернулась от Б рента.