"Кэтрин Коултер. Магия лета " - читать интересную книгу авторасил для разговора о красотах природы. Чем дальше к северу, тем меньше
встречалось людей, а деревни вдоль дороги, казалось, опустели от нынешнего времени на столетие. Если Шотландия и напоминала Португалию, то лишь своей крайней бедностью. Никогда еще Хок так не сожалел о том, что оставил армейскую службу. Где бы он ни находился в роли майора Хока, все было бы лучше того, что ожидало его сейчас. Неудивительно, что открывшаяся вскоре панорама озера Лох-Ломонд нисколько его не тронула. И величайший пресный водоем Шотландии, и величественная цепь гор, протянувшаяся вдоль его северного побережья, были для него всего лишь знаком того, что немилая ему цель уже близка. Граньон притих, изредка бросая сочувственный взгляд на угрюмый профиль хозяина. Они столько пережили вместе, он и майор Хок! В те времена, когда граф был просто лордом Филипом Хоксбери, Граньон пять лет служил у него ординарцем. В бою, если удача была под сомнением, на кого обращал с надеждой взгляд Веллингтон?(Веллингтон, Артур Уэлсли (1769-1852) - английский фельдмаршал, в войнах против наполеоновской Франции командовал союзными войсками на Пиренейском полу острове. - Примеч. ред.). На майора Хока, разумеется. В свои двадцать семь он видел столько смертей и мучений, что хватило бы на целую жизнь. И вот этот достойнейший человек попал в эдакий переплет, притом не по своей воле! Мало того, в "Чендозе" его светлость маркиз лежал на смертном одре, и кто мог сказать, позволит ли судьба отцу и сыну еще раз свидеться... - Я чувствую себя точь-в-точь как после битвы при Талавере де ла Рена, - хмуро сказал Хок, прервав размышления камердинера. - По крайней мере таким же измученным и грязным. И, уж конечно, энтузиазма во мне ни на - Да уж, откуда ему взяться. Но не вы ли сами говорили мне раз сто, не меньше, что любая молодая леди по-своему хороша? К тому же маркиз уверял, что они прехорошенькие. - Пари держу, они такие же хорошенькие, как три ведьмы из "Макбета"! Откуда отцу знать, как они выглядят? Он положился на слово графа Рутвена, а у того есть прямой интерес солгать. Нет, я не настолько доверчив, Граньон, и уже приготовился к худшему. Камердинер сочувственно хмыкнул, потом украдкой склонился к своей подмышке и брезгливо поморщился. Что и говорить, пахли они оба отнюдь не розами. - Что, если вам вымыться в озере, милорд? Вода здесь вроде чистая. - Неплохо придумано, - одобрил Хок, бессознательно почесываясь. - Хозяин постоялого двора, где мы сегодня ночевали (если этот хлев можно назвать постоялым двором), должно быть, откармливает клопов на продажу. - Наверное, там были не только клопы, но и другие мурашки. Та служанка... - Мурашки? Это на местном диалекте? - Ну, вошки-мурашки, если вам так больше нравится. Сядешь на тюфяк, а они как вцепятся! - Прекрати свои казарменные шуточки! Теперь я точно не поеду дальше, пока не вымоюсь. Надеюсь, в замке "Кил-бракен" пахнет лучше, чем на том постоялом дворе. - Не волнуйтесь, милорд, я захватил мыло. - Вот и давай его сюда. И бритву тоже. Ей-богу, это напоминает |
|
|