"Кэтрин Коултер. Магия лета " - читать интересную книгу автора

очаровательных, - возразила Виола, - а во мне в избытке и бойкости, и
очарования. Разве не так? Я уже не говорю о красоте.
- Кое-кому стоило бы подождать, пока его не похвалят другие, а потом и
самому хвалить себя, -
Вставила Аделаида, аккуратно отправляя в рот очередной кусочек
баранины.
Виола не обратила на ее мягкий упрек ни малейшего внимания.
- Я выйду за него замуж, но ни тебе, Фрэнсис, ни тебе, Клер,
беспокоиться не о чем. Я подыщу вам прекрасных мужей, и притом богатых. В
Англии богачей сколько угодно, не то что в нашем захолустье. Так ведь,
папа?
- Да, в Англии их хватает. - сказал Александр Килбракен рассеянно.
Весь обед он то и дело поглядывал на Фрэнсис. Она выглядела
расстроенной, и сердце графа разрывалось от противоречивых чувств. Если
гость остановит свой выбор на ней, он потеряет дочь, самое дорогое для него
существо Дочь, которая умела и любила скакать стремя в стремя с ним,
которая могла пересечь вплавь горный поток, которая охотилась не хуже
любого мужчины, которая держалась так, что ни один джентльмен не решался
приблизиться к ней ближе чем на полмили! Нет, это следовало решительно
пресечь. В глубине души Александр Килбракен надеялся, что как раз ее граф
Ротрмор и выберет. Разве он не хотел для Фрэнсис лучшей судьбы, чем жизнь в
захолустье? И Виола, и Клер могли забыть о своем обещании устроить жизнь
сестер, Фрэнсис - никогда. Терять дочь было больно, сознавать же, что она
будет лишена лучшей участи, - больно вдвойне.
Между тем обстановка за столом постепенно накалялась.
- Знаешь, Виола, - сказала Клер с оттенком ехидства, - ты так рвешься
в избранницы, что будешь серьезно расстроена, если проиграешь. Глупо
трубить победу раньше, чем закончилась битва.
- Победу... - повторила Фрэнсис. - Вы же не знаете, что он за человек!
Допустим, он уродлив, злобен и капризен... да мало ли каким он может
оказаться?
- Фрэнсис! - не выдержал граф. - Ты сказала достаточно, так что
помолчи.
Она подчинилась. Зачем, ну зачем было начинать этот спор? Кто ее тянул
за язык? Ей не было дела до того, как настроены сестры, точно так же, как
никому не было дела до того, что чувствует она. В соответствии с пла ном ей
стоило вести себя тише воды, ниже травы, а теперь придется выслушать по
лекции от отца и мачехи.
К ее удивлению, обошлось без разноса. Сейчас, вспоминая вчерашний
день, Фрэнсис не удержалась от невеселого смешка. В конце концов, кто был
тщеславнее - Виола или она? Ее великолепный план родился из мысли, что
чужак-граф выберет именно ее. Но как могла такая мысль вообще прийти ей в
голову? Граф Ротрмор приехал выбрать жену, достойную того, чтобы вращаться
в высшем обществе, настоящую леди, утонченную и изнеженную. В ней же нет и
намека на такое совершенное создание. Да имей она внешность богини, он и
тогда не выбрал бы ее! И все же... все же, как говорила старая нянька
Марта, "Бог помогает тому, кто сам себе помогает". Вот она и собиралась
помочь себе - так, на всякий случай. Ни к чему оставлять на волю судьбы
даже полшанса.
Фрэнсис не сразу заметила, что птичий гомон стал громче и беспокойнее.