"Кэтрин Коултер. Магия лета " - читать интересную книгу автора

- Я не волнуюсь, - сказал Хок, борясь с подступающими слезами. - Ты
ведь никогда не нарушал данных тобой обещаний.
- И я не намерен менять эту прекрасную привычку. А теперь иди, мой
мальчик. Надеюсь, ты будешь по всем правилам ухаживать за молодой леди.
Понимая, что его отсылают, Хок поспешно поднялся, как бывало в дни его
юности, когда он научился беспрекословно повиноваться воле отца. Коньон,
все это время простоявший в ногах кровати, промокнул блестящую лысину
носовым платком и опустил глаза, избегая взгляда молодого графа.
- Я постараюсь вернуться с невестой как можно скорее Ты ведь сдержишь
обещание, отец? Ты дождешься меня?
- Не сомневайся в этом... Хок, подожди! Таким сыном как ты, гордился
бы любой отец.
Хок полагал, что уже справился с непрошеными слезами, но тут его глаза
заволокло вновь. Он быстро кивнул и заспешил вон из спальни.
В семь часов утра Хок простился с отцом, отметив с облегчением, что
тот выглядел не хуже, чем накануне. Впереди лежало долгое путешествие к
озеру Лох-Ломонд, где в замке "Килбракен" жил граф Рутвен. Подстегивая пару
серых рысаков, Хок прикидывал, как долго ему придется находиться в отлучке:
пять дней дороги, неделя на то, чтобы выбрать одну из трех девиц Килбракен,
дня два-три на подготовку избранницы к свадьбе и, наконец, пять дней на
обратный путь. Впрочем, уточнил он мрачно, леди потребует, чтобы они то и
дело останавливались передохнуть. Пропади они пропадом, эти женские
слабости! Пропади пропадом Александр Килбракен и все три его дочери!
Услышав, что хозяин вполголоса бормочет проклятия. Граньон попробовал
отвлечь его легкой беседой.
- Скоро мы будем в Шотландии, - заметил он с таким видом, словно это
означало: скоро мы будем в раю.
- Не забывай, что я еду туда жениться, - процедил Хок сквозь зубы.
- Одной из троих девчонок повезет... - Граньон запнулся, когда Хок
повернул к нему мрачное лицо с встревоженными глазами, и виновато добавил:
- Его светлость выживет, милорд, вот увидите. Маркиз крепок, как
старый пройдоха сержант Ходжес.
- Ты, я вижу, не знаешь, что сержант Ходжес умер, - сказал Хок
холодно. - Та рана все-таки доконала его. Мне рассказывал об этом лорд
Сен-Левен.
Граньон прикусил язык, сожалея о неудачно приведенном примере. А какой
лихой был вояка одноногий сержант Ходжес! Скажи майор Хок одно только сло
во, и он бросился бы в атаку на всех чертей ала. Подумать только, умер в
постели, а не на поле боя...
Граньон усмотрел в этом зловещее предзнаменование и испустил тяжкий
вздох. Похоже, жизнь не сулила в ближайшем будущем ничего приятного.
Фрэнсис Килбракен стояла на берегу озера Лох-Ломонд, зачарованная
неподвижной поверхностью кристально чистой воды. Было тепло, но стоило даже
небольшому облачку набежать на солнце, как мартовский воздух становился
заметно прохладнее, заставляя кутаться в теплую шаль. Ветви деревьев еще не
оделись молодой листвой, шелестевшей под ветерком, и над озером царила
полная тишина. Даже птицы притихли, но вместо покоя, охватывавшего Фрэнсис
в тихие и теплые дни ранней весны, она чувствовала смутную тревогу и
нервную возбужденность, обычно свойственную Виоле. Фрэнсис подозревала, что
младшая сестра искусственно поддерживает в себе это сомнительное состояние,