"Кэтрин Коултер. Невеста-чужестранка " - читать интересную книгу автора

Эриксоном - для нее большая честь, сердце сжималось от чувства
несправедливости. Очевидно, окружающие думают по-другому. Но он не позволит
Эриксону Макфайлу принуждать девушку.
Он принял решение и будет его придерживаться. И нужно признать, он
легче заснет, зная, что старая сова и ее молчаливый кислолицый муж завтра
же покинут Килдрамми. Интересно, что она скажет ему на прощание, когда он
будет провожать взглядом и улыбкой катящийся по двору экипаж? Пожалуй,
нужно еще и помахать им вслед. Тайсон улыбнулся в темноту.
Стояла такая тишина, что, когда, вырвав его из глубокого сна, раздался
пронзительный вопль, Тайсон едва не свалился с кровати.


Глава 9

Тайсон даже не вспомнил о халате и выскочил в коридор в широкой ночной
рубашке, путавшейся в ногах. Пробежав до конца длинного коридора, он
остановился и огляделся. Судя по всему, до утра недалеко. В торцевое окно
пробивался унылый серенький свет. По дому пронесся очередной вопль. Похоже,
кричат не в спальне Мегги, а из гостевой комнаты, в дальнем конце коридора.
Да это миссис Гриффин! Что ее так перепугало? Может, мистер Гриффин,
доведенный до предела, душит любезную женушку?
Тайсон немедленно упрекнул себя за недостойные мысли и пошел дальше,
морщась при каждом шаге: древние камни были холодны как лед. Распахнув
дверь, он ворвался в комнату, где царила непроглядная темнота. Наверное,
все шторы задернуты. Он тут же ушиб палец, едва не закричал от боли и
внезапно заметил колеблющееся пламя единственной свечи, крошечный яркий
кружок, в котором всплыло лицо миссис Гриффин, белое, как только что
выпавший снег. Усики на верхней губе напоминали траурную повязку. На голове
топорщатся папильотки. Что за мерзкое зрелище! Морщась от боли в
злосчастном пальце, Тайсон спросил;
- Что стряслось, миссис Гриффин? Я слышал ваш крик. В чем дело? И где
мистер Гриффин?
- А, это вы, викарий, - отозвалась старуха. - Я видела ее - впервые с
тех пор, как гощу в проклятом замке. В прошлом году я хотела встретиться с
ней, долго умоляла показаться, но она и не подумала явиться. Должно быть,
ждала, когда я буду вне себя от ярости и досады, потому что именно сегодня
мне страшно хотелось хорошенько врезать вам по голове за то, что вы посмели
выгнать меня, как жалкую попрошайку. Я вовсе не желала ее видеть, не была
готова к встрече. А она, видно, решила напугать меня до смерти...
- О ком вы толкуете, миссис Гриффин?
- Да о чертовом привидении Килдрамми, разумеется! - взвизгнула она,
едва не потушив свечу. Пламя заколебалось, но устояло. - Она здесь, прямо
здесь, в углу, сидит на чертовом комоде!
Старуха подняла свечу повыше. Никого. И ничего, - Только не
воображайте, что я спятила. Вы ничего не знаете. Она была тут, сидела на
краю тазика, болтая ногами, и в упор глядела на меня. Кажется, даже
насвистывала. Весьма странные звуки в ночной тиши, согласитесь! Поэтому я и
зажгла свечу. А ей хоть бы что. Посвистела и исчезла.
- Миссис Гриффин, хотел бы я знать, что происходит? Почему священник
стоит в нашей спальне, да еще в одной ночной рубашке? Клянусь всеми