"Кэтрин Коултер. Наследник " - читать интересную книгу автора - Да, так было, но теперь мне захотелось узнать, не рассердитесь ли вы,
если я назову вас по имени? - Я знаком с вами всего неделю. Мы с вами не в таких уж дружеских отношениях, чтобы пренебрегать официальным обращением. Нет, оставим все как есть. - И тут он с удивлением увидел, как она провела языком по нижней губке - хорошенькой, полной губке, влажной и блестящей. - А я и хочу быть с вами поприветливее. Может, тогда вы передумаете? Может, это случится после обеда? Граф покачал головой, не отводя от нее изумленных глаз. - Вы не Арабелла Деверилл, - твердо произнес он. - Вы, наверное, ее сестра-двойняшка, которую все это время продержали запертой на чердаке одного из сорока фронтонов. - Нет, она все еще там, закованная в цепи. Слышите ее жалобные стенания? Хотя нет, еще не время - они слышны только в полнолуние. - Арабелла смущенно улыбнулась. - Прошу вас, сэр, вернитесь и присядьте. Нам с вами предстоит обсудить очень важный вопрос. - Что еще за вопрос? - хмуро спросил он, не двигаясь с места. - Нет, не говорите больше ни слова. Для нас с вами существует только один вопрос, и я прекрасно знаю, в чем он состоит. Женщина не может свататься к мужчине, поэтому оставим этот разговор. Кроме того, я не собираюсь с вами беседовать ни на какие темы, пока не пообедаю. - С этими словами он яростно дернул за шнурок звонка. - Отец всегда говорил мне, что полный желудок - залог хорошего настроения мужчины. Правда, он как-то обмолвился, что это не самое главное, - не уточняя, однако, что именно является по-настоящему важным, - и хорошенько накормить. Он остолбенело уставился на нее, не зная, что и сказать. Ничего, скоро он женится на ней, и после первой брачной ночи она перестанет быть такой наивной. - А, вот и вы, Краппер. Распорядитесь, чтобы обед принесли в эту комнату. Леди Арабелла не желает спускаться в столовую. Несколько минут спустя подали обед - жареную свинину с горошком. - Леди Арабелла заказала это, милорд, - промолвил Краппер. Пахло очень аппетитно. - Это так? Она кивнула. - Я не очень люблю жареную свинину, Краппер. У вас есть что-нибудь еще? - Ну конечно, нет, - вмешалась Арабелла. - Кухарка всегда готовит для меня свинину по четвергам. - Ладно, черт с вами, Краппер, оставьте свинину. Обойдусь тем, что есть. Видно, его светлость не в духе - куда подевалась вся его вежливость. Но леди Арабелла, кажется, этого не замечает, и поэтому Краппер решил последовать ее примеру. В Эвишем-Эбби все меняется сообразно вкусам нового хозяина. Что ж, если молодой граф хочет осыпать его проклятиями, то так, возможно, даже лучше. Хорошо, что он не швырнул в него тарелкой. За последние годы Краппер сильно постарел, и ему все труднее становилось увертываться - ныне покойный граф Страффорд в гневе частенько швырял в него чем ни попадя. |
|
|