"Кэтрин Коултер. Нескромное предложение " - читать интересную книгу автора

человек направился дальше, в гостиную. Здесь вся мебель была затянута
чехлами из голландского полотна. Чувствуя, что сырость от мокрой одежды
девушки проникает сквозь его жилет, Филип торопливо поднялся по винтовой
лестнице. В конце коридора он обнаружил большую спальню с широкой кроватью.
Откинув покрывало, он уложил девушку на постель, снял с нее плащ и стал
расстегивать бесчисленный ряд пуговиц на тяжелом от влаги платье. Опытный
глаз отметил отменное качество и изысканный покрой ее туалета. Она не дочь
фермера, уж это несомненно.
При виде ее обуви Филип нахмурился. Сапожки для верховой езды и явно не
предназначены для прогулок по лесу. Куда девалась ее лошадь? Может, сбросила
наездницу и убежала в родную конюшню? Вполне вероятно. Но что заставило
девушку пуститься в путешествие в такой день?
Филип поспешно стащил с нее нижние юбки и сорочку, все вышитое, из
белоснежного батиста. За ними последовали толстые шерстяные носки.
Филип внимательно посмотрел в лицо незнакомки, но густые ресницы не
дрогнули. Он осторожно согнул ей руки и ноги, опасаясь переломов, прижал
ладонь к жилке, слабо пульсирующей на шее. Сердце билось медленно, но ровно.
Кажется, ничего не сломано. Что же все-таки с ней произошло?
Судя по всему, перед ним не девочка, а молодая женщина. Длинноногая,
изящная... нет, он не посмеет оценивать ее женские достоинства, это
неблагородно с его стороны.
Филип торопливо укрыл ее, подтянув одеяло к самому подбородку, затем
собрал в кулак копну красных, как платье шлюхи, волос и раскинул по подушке.
Сейчас она казалась ему мертвым ангелом, абсолютно неподвижным, с мраморной
кожей. Он сел рядом, приложил ладонь сначала к ее лбу, потом к щекам. Совсем
холодные... но немного спустя бедняжку начнет пожирать лихорадка, которая,
вероятнее всего, унесет ее жизнь. Подобно тому, как случилось с Люциусом,
его сводным братом, наполовину французом, имевшим мужество добровольно
последовать за Наполеоном в бескрайние просторы России.
Глядя на незнакомку, Филип на мгновение представил изможденное лицо
Люциуса, иссушенное голодом и беспощадными ветрами. Он успел добраться до
Польши, где его и нашел Филип.
Дрожащими руками он поплотнее укутал девушку и заставил себя отвлечься
от мучительных воспоминаний, терзавших его. Как она неподвижна!
Он еще раз проверил, дышит ли девушка. Кажется, жива, хотя едва-едва.
Филип так и не смог спасти Люциуса, но будь он проклят, если даст умереть
малышке!

Глава 5

Филип шагнул к бельевому шкафу, вынул несколько одеял и набросил их на
девушку и только потом спустился в кухню за дровами. Небрежные, чуть
расхлябанные манеры и праздный вид бездельника, которыми он славился среди
приятелей и знакомых, исчезли как по волшебству.
Он развел яркий огонь в камине, раздувая угли, пока оранжевые языки не
взвились чуть не до самого дымохода, проверил состояние больной и, не найдя
никаких перемен, отправился в конюшню позаботиться о Таше и принести
саквояж. Метель разыгралась с такой силой, что Филип едва нашел дорогу:
приходилось держать голову как можно ниже, иначе снежные хлопья залепляли
глаза. Лишь теперь его осенила ужасная мысль: слуги, присматривающие за