"Кэтрин Коултер. Магия Калипсо " - читать интересную книгу автора - А не могли бы вы позвать этого врача сюда, капитан?
- Почему бы вам просто не перебраться на корабль? Там мой врач и позаботится о лорде Сент-Левене, - улыбнулся Кастьерс. - Если вы согласитесь, то отправитесь с нами в путь завтра с приливом. Диане захотелось броситься ему на шею. О попутчиках Томлинсонах она едва вспомнила и укорила себя. Ей было не до них. Диана подумала, что капитан Кастьерс пришел им на помощь, словно святой Георгий. Разве можно отвергать помощь, ниспосланную свыше? - Благодарю вас, - с облегчением ответила она. Через пятнадцать минут капитан Кастьерс уже выносил Лайонела из гостиницы. Ролло занимался багажом, а Диана, у которой не было денег, достала кошель Лайонела и отсчитала нужную для оплаты комнат сумму. На Диану, хорошо разбиравшуюся в морских судах, чистая и очень современная шхуна "Сирена" произвела сильное впечатление. - Обычно я не беру пассажиров, - сказал Рафаэл, помогая Диане спуститься вниз по трапу. - Но надо же когда-то начинать. Ролло уступил вам свою каюту. Надеюсь, там вам будет удобно. Подождите немного - я пришлю к вам доктора Бликфорда. Каюта была средней величины, но побольше той, в которой Диана находилась по пути в Англию. Мебель была немногочисленна и проста: узкая кровать, стол с двумя стульями, встроенный в стену шкаф, полка с книгами, разные навигационные приспособления. Диана не успела опомниться, как в каюту вошел очень низенький худой человечек. На нем были черные панталоны и чистая белая рубашка, его седые волосы казались серыми, голубые глаза смотрели ясно. вашего мужа ударили по голове в уличной драке. - Да, - ответила Диана. - Так оно и есть. - А теперь, миледи, успокойтесь. Он, кажется, крепкий и сильный молодой человек. Не успеете оглянуться, как он поправится. Успокоив девушку, доктор Бликфорд забыл о существовании Дианы и все свое внимание перенес на молодого человека, лежащего на койке без сознания. Муж! Диана пристально посмотрела на седой затылок врача. "Господи, он решил, что мы - супруги!" По мере того как первый шок проходил, девушка стала понимать, что капитан Кастьерс и Ролло тоже считают их мужем и женой. Она чуть не рассказала правду, но тут доктор Бликфорд повернулся и произнес: - Я вам уже говорил, миледи, что он поправится. Ему достался хороший удар: у него, видимо, сотрясение мозга. Когда он придет в себя, за ним нужно будет присматривать. Вы когда-нибудь ухаживали за больными? Она кивнула. - Да, на плантации моего отца. Врач вопросительно поднял бровь. - Это плантация Саварола на острове Саварол. - Понятно, - сказал он и протянул ей руку. - Меня зовут Стейси Бликфорд. Для друзей просто Блик. Она ответила на рукопожатие. - А я Диана Сав... Эштон. Спасибо вам, доктор. - Нам долго плыть вместе, поэтому зовите меня Бликом, миледи. - Спасибо, Блик. Зовите меня просто Дианой. Вот все и решилось. Она чувствовала, что капитан Кастьерс, при всем |
|
|