"Кэтрин Коултер. Магия Калипсо " - читать интересную книгу автора - Пожалуйста, зовите меня Дианой.
- Хорошо, Диана. Постарайтесь отдохнуть. Я подвинул вашего мужа, чтобы и вы смогли прилечь, если будет желание. Она кивнула, не в силах больше произнести ни слова. Блик подхватил остальные вещи Ролло, и они оба вышли. Диана, оставшись у постели Лайонела, стояла и смотрела на его бледное лицо, обнаженную грудь - красивую, твердую, покрытую темно-каштановыми волосами, которые были чуть темнее, чем волосы на голове. "Вот теперь ты все окончательно запутала, девочка моя", - сказала она сама себе. Лайонел застонал, и Диана присела рядом с ним. Он открыл глаза и очень внимательно посмотрел на девушку. - С вами все в порядке, - проговорила она, едва коснувшись пальцами его плеча. - Вы очень горячий, вам нужно отдохнуть. Диана не знала, понял ли он ее. Граф снова закрыл глаза. Она приложила руку к его груди. Ощутив редкие, ровные удары его сердца, она успокоилась. *** - Погода хорошая, Ролло. Возьми штурвал, а я пойду проведаю нашего больного. - Ладно, капитан, - отозвался Ролло, внимательно всматриваясь в горизонт. Рафаэл любил раннее утро - это безмолвие, нарушаемое только голосами его матросов да криками чаек, пролетавших над головой, и бодрящий морской постучал в закрытую дверь. Диана открыла. - Как себя чувствует ваш муж, Диана? - Блик сказал, что еще в течение нескольких часов его сознание будет то возвращаться к нему, то пропадать. Ночь он провел спокойно и отдохнул. - А вот вы нет, - сказал Рафаэл. - Наверное, вы правы. Знаете, это так тяжело... "Он даже наполовину не представляет, как это тяжело", - подумала она, пропуская капитана в каюту. Кастьерс был крупным мужчиной, примерно одного с Лайонелом роста, с широкими плечами. Его приятное лицо можно было бы назвать красивым, если бы не упрямый подбородок и слегка сбитый в сторону нос. Ветер играл его блестящими черными волосами. Его сверкающие светло-голубые глаза были обрамлены такими густыми и темными ресницами, что им позавидовала бы любая женщина. Диана молилась про себя, ей хотелось, чтобы капитан действительно оказался таким же умным и добрым человеком, каким он показался ей при первой встрече. Капитан бесшумно приблизился к койке, на которой лежал Лайонел. Диане стало интересно, сознает ли сам Кастьерс, что он - живое воплощение образа отчаянного капитана-флибустьера, одного из тех, кто плавал у берегов Вест-Индии в прошлом веке и о ком рассказывалось в ее любимых романах. Может, ей стоит упасть в обморок, как это бывало с героинями авантюрных романов? Эта мысль заставила девушку усмехнуться. Рафаэл положил жесткую ладонь на лоб Лайонела. Прохладный. Вдруг больной с криком "Диана!" попытался вскочить. Рафаэл схватил его за голые плечи и прижал к постели. |
|
|