"Кэтрин Коултер. Невеста-наследница " - читать интересную книгу автораволосы щеткой. Взглянув в зеркало, он встретился с ней взглядом, улыбнулся и
начал раздеваться. Щетка тотчас остановилась. Алике положила ее на столик и повернулась к нему лицом. - Ты что, собираешься смотреть на меня, пока я не сниму все до нитки? Вместо ответа она улыбнулась и кивнула. - Алике, ты сверлишь меня глазами. В чем дело? Ты боишься, что я нагулял лишний жир? Хочешь удостовериться, что это не так, что я, как всегда, строен и все мои члены пребывают в состоянии, годном для работы? Ее улыбка сделалась еще шире, но на сей раз она отрицательно покачала головой и сказала: - О нет. Думаю, по этой части ты безупречен. Ты был безукоризненно хорош и прошлой ночью, и утром, и... - Она тихонько хихикнула. Раздевшись донага, он подошел к ней, поднял ее на руки и отнес на кровать. Когда Дуглас вновь обрел способность говорить связно, он растянулся на постели рядом с женой и сказал: - Наша Синджен влюбилась. - Так вот почему она стала вести себя так странно, - проговорила Алике зевая и, приподнявшись на локте, поглядела на своего супруга. - Его зовут Колин Кинросс. - О Господи. - Что ты имеешь в виду? - Мне показали его на днях на музыкальном вечере у Рэнли. На вид он очень волевой, Дуглас. И упрямый. - Он на редкость рослый, пожалуй, даже выше тебя. Это хорошо, ведь Синджен очень высока для женщины. В общем, я хотела сказать, что он показался мне безжалостным, да, именно безжалостным. По-моему, он ни перед чем не остановится, чтобы добиться своего. - Помилуй, нельзя узнать столько всего о человеке, основываясь только на его наружности. Слушай, Алике, если ты сейчас же не перестанешь молоть этот вздор, я отниму у тебя всю одежду на целых два дня. - Я ничего не знаю об этом Колине Кинроссе, Дуглас. - Он высокий и на вид крутой. И безжалостный. Неплохая исходная точка для розысков, которые я собираюсь начать. - Вот увидишь, что я была права. - Она засмеялась, и ее горячее дыхание приятно обдало его плечо. - Мой отец всегда относился к шотландцам свысока. Надеюсь, что ты смотришь на них иначе. - Так оно и есть. Синджен сказала, что еще не успела с ним познакомиться. - Не сомневаюсь, что скоро она это исправит. Сам знаешь, какая она изобретательная. - А я тем временем попробую разузнать все, что можно, об этом шотландце. Так ты, стало быть, считаешь, что он безжалостный? Вечером следующего дня Синджен чувствовала себя такой счастливой, что ей хотелось танцевать в своей спальне. Сейчас Дуглас поведет ее и Александру в театр "Друри-Лейн", где дают "Макбета". Само собой разумеется, что, будучи шотландцем, прозываясь Кинроссом и имея кучу родственников, чьи фамилии начинаются на "Мак...", он непременно придет на представление. Сегодня |
|
|