"Кэтрин Коултер. Невеста-наследница " - читать интересную книгу автора

премьера. Ну, конечно же, конечно же, он придет! Ох, а что, если он будет с
какой-нибудь дамой? Что, если он... Нет, об этом нечего и думать! Нынче
вечером она потратила целый час на свой туалет, и, глядя на нее, Дорис, ее
камеристка, одобрительно кивнула и многозначительно улыбнулась.
- Вы выглядите бесподобно, миледи, - сказала она, любовно вплетая в
волосы Синджен бархатную голубую ленту. - У этой ленты такой же цвет, как у
ваших глаз.
"Да, я и впрямь смотрюсь недурно", - подумала Синджен, в последний раз
оглядывая себя в зеркале. На ней было платье темно-синего шелка с короткими
пышными рукавами, перехваченное под грудью голубым поясом того же оттенка,
что и лента в ее волосах. Она выглядела высокой, стройной, а ее лицо было
слегка бледно, как и требовала последняя мода. Вырез на платье неглубокий,
только чуть-чуть открывает ложбинку на груди, потому что Дуглас терпеть не
может, когда дамы слишком оголяются. Да, вид у нее превосходный.
Синджен увидела его только в антракте. В фойе театра "Друри-Лейн"
собрался весь свет. Отовсюду слышались оживленные разговоры и веселый смех,
и пламя бесчисленных свечей отражалось в драгоценностях, которых хватило бы
на то, чтобы целый год кормить жителей дюжины английских деревень. Было
очень жарко. На одежде некоторых незадачливых дам и джентльменов виднелись
потеки свечного воска, капающего с люстр. Дуглас отправился в буфет, чтобы
принести шампанского жене и сестре, потом к Алике подошла одна из ее подруг,
и таким образом Синджен оказалась предоставлена самой себе и могла обойти
все закоулки огромной залы в поисках своего шотландца (именно так она
называла его в мыслях). К ее восторгу и ужасу, она увидела его почти
тотчас - он стоял у нее за спиной, менее чем в восьми футах, и беседовал с
лордом Брассли, другом Райдера. Лорд Брассли, которого все приятели звали
Брасс, был известный повеса, но сердце имел доброе и содержал свою жену в
большей роскоши, нежели любовниц, что было достойно одобрения.
Сердце Синджен учащенно забилось. Она повернулась и пошла прямо к нему.
По дороге она столкнулась с каким-то толстым джентльменом, машинально
извинилась и, не задерживаясь, двинулась дальше. Когда до него оставалось не
более трех футов, она услышала, как он рассмеялся и сказал, обращаясь к
лорду Брассли:
- Черт побери, Брасс, что еще мне остается делать? Положение мое - хуже
не придумаешь. Напасти налетели на меня целой стаей, и каждая злорадно
хихикает и ухмыляется и норовит клюнуть. Эти два мерзавца - мой папаша и
старший брат - довели дело до того, что я непременно должен жениться на
богатой наследнице, иначе я потеряю все, что имею. А все девицы с деньгами,
которых я до сих пор встречал, страшны как смертный грех.
- Ах, дружище, не смотри на вещи так мрачно, ведь в Лондоне есть девицы
куда более приятные, - со смехом отвечал лорд Брассли. - Такие, что
предназначены не для брака, а для утех. На них не женятся, ими просто
наслаждаются. В их обществе ты отлично развеешься, Колин, а развеяться - это
как раз то, что тебе сейчас нужно. - С этими словами он хлопнул Колина
Кинросса по плечу. - Что касается поисков наследницы, то потерпи немного,
мой мальчик, потерпи немного, и в конце концов какая-нибудь да подвернется.
- Легко тебе говорить: потерпи! Каждый день приближает меня к краю
пропасти. А что до тех девиц, о которых ты толкуешь, то они, черт бы их
драл, будут требовать с меня денег, которых у меня нет, и настаивать, чтобы
в благодарность за услуги я осыпал их драгоценностями. Нет, Брасс, у меня