"Кэтрин Коултер. Невеста-наследница " - читать интересную книгу автора


Глава 1

Лондон,
1807 год

Впервые Синджен увидела его в середине мая, это случилось вечером в
среду, на рауте, который давали герцог и герцогиня Портмейн. Он стоял на
другом конце просторной бальной залы, в добрых тридцати футах от нее, и его
наполовину закрывала пышная пальма в кадке, однако это было не важно. Она
все равно видела его достаточно хорошо и смотрела, не в силах отвести глаза.
Она даже вытянула шею, чтобы можно было глядеть поверх голов двух почтенных
вдов, стоявших рядом, когда он изящной поступью подошел к кружку дам,
поцеловал руку одной из тех, что была помоложе, и повел ее танцевать
котильон. Он был высокого роста, это ясно, ведь партнерша доходила ему
только до плеча. Разве только эта молодая леди - карлица, в чем Синджен
сомневалась. Да, он был высок, намного выше ее самой. Благодарение Богу!
Она продолжала глазеть на него, сама не понимая почему и нисколько не
заботясь о том, что это могут заметить, пока чья-то рука не легла ей на
локоть. Но ей не хотелось отрывать от него взгляда, нет, только не сейчас.
Она стряхнула мешающую руку и решительно направилась в его сторону,
по-прежнему не сводя с него глаз. Женский голос окликнул ее сзади, но она не
оглянулась. Он улыбнулся, глядя сверху вниз на свою партнершу по танцу, и
Синджен почувствовала, как что-то сильное и глубокое шевельнулось в ее
сердце. Она подходила к нему все ближе, обходя залу. Теперь до него
оставалось не более десяти футов, и она видела, что он и впрямь великолепен,
такой же рослый, как ее брат Дуглас, такого же мощного сложения, но волосы у
него еще чернее, чем у Дугласа, они черны как уголь, а глаза... О Господи,
мужчины не должны иметь таких глаз! Они были такие синие, что их синева
затмила бы сапфиры в том ожерелье, которое Дуглас подарил Алике на ее день
рождения. Ах, если бы она могла подойти к нему совсем близко, дотронуться до
него, коснуться пальцами ямочки на его подбородке, запустить руку в эти
блестящие шелковистые волосы! Синджен вдруг поняла, что была бы счастлива
вот так смотреть на него всю остальную жизнь. Конечно, это была безумная
мысль, и тем не менее это было чистой правдой. Он отменно сложен; уж она-то
в этом разбирается, ведь не зря она всю жизнь прожила в компании двух
беззастенчивых старших братьев. Да, у него тело настоящего атлета, сильное,
упругое, крепкое, и он молод, пожалуй, даже моложе Райдера, которому только
что исполнилось двадцать девять лет. Тихий, но настойчивый внутренний
голосок шепнул ей, что она ведет себя как последняя дура, что ей следует
пошире открыть глаза и сейчас же выкинуть из головы весь этот влюбленный
вздор, потому что в конце концов этот незнакомец - всего лишь мужчина, такой
же, как и все прочие, и весьма возможно, что при всей его красоте у него
отвратительный характер. А может быть, и того хуже: может быть, он ужасный
зануда, или непроходимый тупица, или у него гнилые зубы. Впрочем, нет, с
этим у него все в порядке: вот он откинул голову назад и рассмеялся,
показывая превосходные зубы, ровные, белые. Да и смех у него такой, какой
может быть только у человека умного, - она достаточно наблюдательна, чтобы
определить это. Однако с другой стороны, нельзя исключить, что он пьяница
или игрок или склонен к каким-то иным, столь же предосудительным порокам.