"Кэтрин Коултер. Песня огня " - читать интересную книгу автораразбойников, и четверо из них были конными. Несмотря на воинскую доблесть,
без помощи он не смог бы с ними справиться и скоро нападавшие изрубили бы его в куски. Грэлэм снова издал свой воинский клич: "За Моретон! За Моретон!" - и часть бандитов, не будучи глупцами, бросилась под укрытие леса, в то время как шестеро оставшихся продолжали яростно атаковать одинокого всадника и его слуг. "Хорошо сражается", подумал Грэлэм. В следующую минуту он вихрем налетел на атакующих и ввязался в драку. В этот момент на лице его появилась мрачная улыбка. Он с размаху пронзил мечом одного из разбойников, угодив ему прямо в горло. Кровь взметнулась фонтаном вверх, обрызгав латы Грэлэма, но рыцарь даже не обратил на это внимания, направляя Демона на другого конного разбойника. Демон встал на дыбы и принялся молотить неприятельского коня копытами передних ног по шее. В ту же минуту Грэлэм пронзил грудь всадника ударом меча, и тот кубарем скатился с лошади на землю. Из горла его вырвался хриплый крик, похожий на карканье. Грэлэм, приблизившийся к обороняющемуся воину, чтобы защитить его с фланга, громко расхохотался, видя, как остальные негодяи, раненные и испуганные, последовали в лес за своими товарищами. Схватка длилась не более пяти минут, и затем снова воцарились мир и тишина, нарушаемые только стонами раненых. Грэлэм спокойно опустил окровавленный меч, потом спешился и повернулся к сэру Гаю де Блазису, одному из своих рыцарей. - Ранен только Хью, милорд, - поспешил успокоить, его слегка задыхающийся после потасовки Гай, - но рана неопасная. Эти мерзавцы оказались трусами. беды. - Вы ранены? - Нет, но мне пришлось бы стать удобрением для грядущего посева, если бы не ваша помощь. Примите мою благодарность. Он снял шлем и сдвинул со лба кольчугу, прикрывавшую голову. - Мое имя Морис де Лорис из Бельтера. Он широко улыбнулся Грэлэму. "Сражается как молодой", - подумал рыцарь, оглядывая коротко остриженную, уже седеющую голову де Лориса и морщинки, расходящиеся от его темно-зеленых глаз. Француз все еще сохранял привлекательность и не походил на многих старья вояк, потерявших удаль и отправившихся на покой. На его мускулистом теле не было ни унции жира, и нетрудно было догадаться, как играют железные мускулы под кожей его плеч и рук. - Вы тяжело дышите, милорд, - сказал де Моретон. - Пойдемте со мной, отдохните и расскажите мне, почему эти разбойники напали на вас. Морис кивнул и спешился, чувствуя, что сердце его еще не успокоилось, а дыхание не восстановилось. "Но страсти Господни, - думал он, - это была славная драка!" - Вы ранены! Морис недоуменно осмотрел кровавое пятно и прореху в своем бархатном плаще и тихонько выругался. Кассии будет трудно залатать эту дыру с рваными и неровными краями. - Ничего страшного, - ответил он, пожимая плечами. - Гай, - крикнул Грэлэм, - пусть кто-нибудь принесет воды и чистых |
|
|