"Кэтрин Коултер. Песня огня " - читать интересную книгу автораукротить. И, к моему величайшему облегчению, мы расстались друзьями.
- Я об этом слышал, - сухо ответил герцог. - Вернемся к разговору о леди Джоанне. Не будешь же ты отрицать, что тебе нужны наследники? - Нет, - не спеша согласился Грэлэм, думая о своей второй жене, умершей через несколько часов после свадьбы. - Или есть еще какая-нибудь леди, привлекшая твое внимание? Де Моретон улыбнулся, уловив нетерпение в голосе герцога. - Нет,- признался он, пожимая плечами. - Но жена - это бремя, милорд герцог, такое бремя, что при мысли о нем у меня все холодеет внутри. - Тебе уже почти тридцать, Грэлэм. Ты хочешь стать таким же стариком, как я, прежде чем твои сыновья возмужают? "И Бельтер тоже должен иметь наследника", - подумал внезапно Грэлэм. - Пожалуй, я начинаю склоняться к вашему мнению, милорд, - ответил он, - ваша логика убийственна. - Не забывай, -почуяв вкус близкой победы, продолжал герцог более спокойным тоном, - ты привез из Святой Земли недостаточно, чтобы обеспечить себе достойную жизнь в твоем замке. Он внимательно оглядел голые стены и пол, покрытый тростником, обычно на таком полу гнездятся паразиты, а также лежат кости, смешанные с отбросами и мусором. Мебель выглядела скудной и грубой, на скамьях не было мягких подушек, способных дать отдохновение чреслам усталого человека. Балки потолка закоптились, видно было, что здесь долгие годы пренебрегали уютом и чистотой. Подсвечники, укрепленные на стенах, также почернели от бараньего жира, которым заправляли факелы, вставлявшиеся в них. - Тебе нужна жена, которая принесет славное приданое, будет достойной - Жена, - устало возразил Грэлэм, откинувшись головой на высокую спинку стула, - это нечто такое, что гнетет мужчину до конца его дней. - Я уже тебе сказал, - перебил герцог, - леди Джоанна имеет приятную наружность. Возможно, ты сумеешь оценить ее и будешь заботиться о ней. - Заботиться о женщине? - Густая черная бровь Грэлэма поднялась вверх на добрый дюйм. - Если окажется, что она плодовита, этого будет вполне достаточно. А почему Лестер хочет меня в мужья для своей дочери? - Ты один из ближайших друзей короля, - терпеливо пояснил герцог, - а также мой вассал. Лестер не нуждается в том, чтобы искать для своей дочери мужа более высокого происхождения. Если у него в зятьях будет такой отважный воин, как ты, его враги и соседи дважды подумают, прежде чем вторгнуться на его земли. - А вы видели эту леди Джоанну? - Всего один раз, месяцев шесть назад. Она сложена так же, как ее мать, которая с легкостью произвела на свет пятерых сыновей. Четверо из них выжили. - Думаю, она ждет, что с ней будут ворковать и даже слагать песни о ее глазах и бровях. - Ты упрямец, Грэлэм. Я предлагаю тебе богатый куш, а ты жалуешься на то, что тебе придется немного поухаживать за девицей. - А если я поколочу эту бабенку за неповиновение, полагаю, она разразится слезами и упреками и призовет на помощь своего отца! - Тебе нужно только наполнить ее утробу наследниками, и у нее не останется времени, чтобы тебе перечить. Что же касается бабенок, которых ты |
|
|