"Кэтрин Коултер. Песня огня " - читать интересную книгу автораозабоченным видом неся свое объемистое тело, а также миску чего-то
питательного и невкусного. - Ты должна поправляться, госпожа, - сказала Итта безо всякого вступления. - Ну-ка выпей это. - Еще один из твоих противных отваров, - посетовала Кассия, но послушно выпила крепкий говяжий бульон. - Мне надо подстричь мои фиговые деревья, - заметила она задумчиво, передавая миску Итте. - Фиговые деревья! - воскликнула Итта, сопровождая свои слова укоризненным вздохом. Кассия вопросительно склонила голову набок: - Сейчас я вполне хорошо себя чувствую, чтобы делать то, что мне нравится. Ну же, Итта, ты ведь любишь мои восхитительные винные ягоды. - Да, малютка. Но сейчас у меня на уме не винные ягоды. -А что же, у тебя на уме? - поинтересовалась Кассия. - Твой отец. Недавно прибыл еще один посланец с вестями. - Еще один посланец? А я и не знала, что был первый, уж не говоря о втором. - Да, - сказала Итта. - И вид у твоего отца вовсе не счастливый. - Тогда я пойду к нему и узнаю, в чем дело. - Нет, ты должна отдыхать! - Итта, и ты, и отец обращаетесь со мной, будто я крошечный, покрытый пушком цыпленок без собственного ума. Я теперь чувствую себя много крепче, и, если я буду съедать все то, что ты запихиваешь мне в рот, то скоро стану жирной, как моя любимая гусыня. - Вот и отлично, - ответствовала Итта, следуя к дому за своей хозяйкой. перед собой. Он не сознавал своего состояния до тех пор, пока пальчики дочери легко не опустились на его плечо. - Отец, - нежно сказала Кассия, - что тебя беспокоит? Морис сумел стереть беспокойство со своего лица и, улыбнувшись, притянул дочь к себе на колени. Кассия все еще была такой исхудавшей и весила не более ребенка. Но ее живые золотисто-карие глаза снова светились ярко, они искрились, что свидетельствовало о здоровье, а уже слегка отросшие прекрасные волосы покрывали голову шапочкой, обрамляя нежными и своенравными кудряшками лицо. Пожилой рыцарь думал о полученном известии и крепко прижимал дочь к себе. Время истекло. Морис почувствовал маленькие крепкие груди дочери, и это снова напомнило ему, что она уже не ребенок, не маленькая девочка. Она стала женщиной и женой. Он глубоко вздохнул и отстранился, чтобы видеть ее лицо. - Ты хорошо себя чувствуешь, дорогая? - спросил он, стараясь оттянуть злополучную минуту. - Вполне, отец. Много лучше, как мне кажется, чем ты. А теперь, что за весть принес гонец? Итта проговорилась, что это уже второй вестник. Это касается Жоффрея? - По глазам отца Кассия увидела, что он пытается придумать какую-нибудь благую ложь, и торопливо добавила: - Отец, смерть мне больше не грозит. Ты должен сказать, что тебя тревожит. Пожалуйста! Я чувствую себя бесполезной, когда ты обращаешься со мной как с несмышленышем, которого следует от всего защищать. Он знал, что помочь ей было ничем нельзя. Никто не мог этого сделать. Медленно, стараясь не встретиться с дочерью взглядом, Морис произнес: |
|
|